Origine Gamusino du terme et traditions associées

Origine Gamusino du terme et traditions associées

Il Gamusino C'est un animal très insaisissable qui ne peut être chassé que pendant la nuit et est attiré par le bruit. C'est ainsi que dans plusieurs régions d'Europe (Portugal et d'Espagne) et en Amérique latine (en particulier à Cuba), un animal irréel est appelé à passer des blagues aux enfants et aux chasseurs débutants.

Gamusino est un mot qui vient de certaines voix d'autres langues et régions espagnoles, telles que León, Salamanque, les extrémistes et Soria, entre autres. Dans Asturias, l'orthographe est modifiée et ils l'appellent Camosino, En Tortosa, ils l'appellent Gambosins et au Portugal, une légère variation est appliquée, ce qui entraîne le mot Gambozino.

Le Gamusino est généralement utilisé pour passer des blagues pour enfants. Source: Pixabay.com

Cette représentation fait partie des traditions de ces régions, qui comprennent le groupe de valeurs culturelles transmises d'une génération à une autre dans une communauté. Ces valeurs sont maintenues au fil du temps et font partie de l'imaginaire culturel afin que les générations suivantes les apprennent dans le cadre de leur patrimoine culturel.

D'innombrables mythes ont émergé sur l'animal, parmi lequel il ressort qu'il est attiré par le bruit. Dans ce contexte, les pièges sont préparés avec une canette qui sonne le chasseur et un sac où il sera enfin introduit une fois piégé, après avoir chanté: 1,2,3,4 Gamusino dans le sac!

[TOC]

Origine du terme

Il y a plusieurs théories sur l'origine de ce mot. Par exemple, il est dit qu'il provient d'un mot en Provencal qui signifie «tromperie» (Gambosí).

Entre autres théories, il y a aussi celui qui défend cette partie de la racine de la reproduction sonore «GAM (b) -« est lié à l'idée du bruit.

En Catalogne, le mot Gambosins Il sert à identifier un vent diabolisé qui est devenu fou aux gens avec le son fort qu'il a fait, et la nuit, quand ce vent a apporté à des êtres fantastiques.

Peut vous servir: les 25 pirates les plus célèbres de l'histoire

De même, le mot catalan GamboutzI est associé à un court ou nain. De la Catalogne, il a transcendé le reste de la péninsule et a ainsi prévalu l'idée de trompe.

Traditions associées

Chaque région mène ses propres activités qui définissent leur profil culturel: les traditions en sont une expression.

La chasse Gamusinos a une signification dans la culture populaire ou folklore. Il existe plusieurs manifestations de cette pratique traditionnelle, qui sont conformes à la conception que chaque communauté a du sens de l'humour et de la blague elle-même.

Par exemple, en Espagne et au Portugal, il y a une tradition d'étudiants trompeurs, leur faisant croire que Gamusino est un animal à chasser. Ceci est un trait caractéristique de l'humour de la région, une blague recrue et même un jeu pour les enfants.

Ceux qui ont déjà de l'expérience essaient de faire croire qu'ils courent et attrapent l'animal. Pendant ce temps, la recrue doit tenir le sac que l'animal a soi-disant à l'intérieur sans pouvoir voir; Ce qu'ils ont mis à l'intérieur de la façon dont le barrage supposé se révèle être des pierres.

D'enfant

Il y a une tradition des enfants dans laquelle les enfants sont proposés pour chasser les gamusinos et ils commencent à poser des questions sur l'animal.

C'est alors que ceux qui organisent le jeu stimulent l'imagination du petit.

Soldats

En Amérique latine, en particulier à Cuba, cet animal imaginaire est utilisé pour passer des blagues à de nouveaux soldats entrant dans le service militaire.  

Il peut vous servir: les 62 légendes argentines les plus populaires

Ils expliquent aux recrues que le Gamusino est un animal qui ressemble à Jutia Conga mais plus petit, et qu'il est aussi très savoureux.

Les explorateurs de grottes et les randonneurs sont des proies faciles de tromperie et succombent à cette blague sont informés que le gamusien est attiré en faisant beaucoup de bruit, pour lesquels ils leur donnent des bâtons et des canettes qu'ils doivent frapper.

La victime de plaisanterie tient le sac d'une main, puis la place sur le sol avec l'ouverture exposée afin que le Gamusino tombe à l'intérieur lors de la course. En revanche, il attrape le bâton et sonne comme la canette pour l'attirer tout en chante «1, 2, 3, 4 Gamusino dans le sac!"Encore et encore jusqu'à ce qu'elle entre dans le sac.

Parfois, ceux qui font la blague ont mis en place un acte pour que la victime s'intéresse à la question quand il voit comment tout le monde parle de chasser le gamusino.

Ils comptent leurs exploits de chasses de Gamusinos passées jusqu'à ce qu'ils impliquent ceux qui se moqueront et qui se révèlent être les plus cri.

Esta actividad se convirtió en una tradición en las reuniones que cada año realiza la Sociedad Espeleológica de Cuba, en las que participan los novatos y donde se destaca un famoso espeleólogo conocido como “Van Helsin, el caza gambuzino”, uno de los engañadores más destacados zone.

Réprimande

Parmi les autres utilisations traditionnelles et fréquentes de cette blague, celle faite aux jeunes enfants lorsqu'ils insistent pour accompagner les personnes âgées et ils ne le permettent pas, leur disant qu'ils ne peuvent pas y aller parce que le plan est d'aller chasser les gambusins. Cela vous convainc de rester à la maison.

Peut vous servir: types d'ensembles

De même, certaines mères utilisent l'expression afin de ne pas donner d'explications à leurs enfants sur où ils avaient été.

Ruines trouvées

Dans les ruines de Valparaíso, une petite poitrine a été trouvée avec quelques anciens documents et traités d'herbologie locale, d'histoire et de faune. Dans ceux-ci, une section était dédiée à Gamusino, dont le nom scientifique serait Gamusinus alilinis scratus, Aussi connu sous le nom de Maimon.

Selon British Encyclopedia, c'est une espèce d'extinction, mais que la tradition et sa qualité mythologique l'ont rendu impérissable.

De cette façon, le Gamusino est passé de génération en génération, transcendant le fait d'être une création de l'imagination populaire et de devenir une caractéristique des domaines de l'Europe et de l'Amérique latine, dans laquelle sa pratique fait déjà partie de ses traditions orales.

Les références

  1. "Gamusino" dans Ecured. Récupéré le 15 mars 2019 d'Ecured: Ecured.Cu
  2. "Voulez-vous connaître Gamusino?"Parlons des mythologies. Récupéré le 16 mars 2019, parlons des mythologies: parlons.com
  3. Cáceres Peraleda de la Mata en dictionnaire dialectal Peraleo. Récupéré le 16 mars 2019 de dialectal dialectal Peraleo: RaicesDeperalEda.com
  4. "Gamusino" sur Wikipedia. Récupéré le 16 mars 2019 de Wikipedia: c'est.Wikipédia.org
  5. "Gamusino" dans le dictionnaire de la Royal Spanish Academy. Récupéré le 16 mars 2019 du dictionnaire de la Royal Spanish Academy:.Rae.est