Regroupement linguistique
- 1453
- 457
- Lucas Schneider
Quel est le groupe linguistique?
La Regroupement linguistique Il s'agit d'un ensemble de variétés linguistiques rassemblées sous le nom qui a été attribuée dans un avenir historique à un certain peuple autochtone, dont la langue provient d'une vieille et plus courante, que les linguistes s'identifient comme protolangue ou langue maternelle.
A un personnage simplement organisationnel. Ces groupes sont à leur tour soumis à une structure organisationnelle majeure, appelée "famille linguistique".
Actuellement, le Mexique est l'un des pays avec le plus grand nombre de familles idiomatiques d'origine, un total de 11. De ces dérives 68 groupes linguistiques, et de ceux-ci en dérivent à leur tour 364 variantes linguistiques, selon les données de l'Inali (Institut national des langues autochtones).
Ces groupes linguistiques contiennent en dessous d'eux-mêmes, comme leurs dérivés, aux "variantes linguistiques". Ce ne sont rien de plus que des différences de dialecte émanant du centre linguistique d'origine, c'est-à-dire la famille linguistique.
L'importance de cet ordre est telle que l'UNESCO considère son héritage intangible de l'humanité et a beaucoup.
Si une analogie est faite, une terre avec plusieurs parcelles pourrait être vue, cette terre est le champ linguistique. Chaque parcelle contient une espèce d'arbre différente, chaque espèce vient représenter une famille linguistique. Maintenant, chaque arbre, quant à lui, est un groupe linguistique et ses branches sont les variantes.
Par une association simple, il peut être déduit, et c'est que chaque groupe est lié aux autres congrégations adjacentes abritées sous la même famille linguistique. Dans le même temps, au sein de chaque groupe se trouvent ses variantes, le produit de la docilité du langage concernant le besoin communicatif de l'être humain.
Il peut vous servir: la moitié de la pièceCaractéristiques du groupe linguistique
Fondamentalement, ce sont des langues
Si les groupes linguistiques sont contextualisés au niveau macro, les langues sont appropriées.
Simplement, en tant que traitement mérité et équitable, ils ont été appliqués à l'étude et à la catégorisation nécessaires à la reconnaissance comme des recueils idiomatiques complexes et complexes qui représentent l'environnement communicatif d'un groupe d'individus.
L'organisation des langues autochtones est l'avocat
Son objectif a été appliqué dans son intégralité à l'étude et à la schéma des langues natives natives. Cela a généré une carte linguistique qui a facilité la liaison et la corrélation entre les différentes variantes, montrant les chemins complexes qui rivalisent au développement de la communication humaine.
Dans l'organisation, les noms selon la langue sont respectés
Une partie des objectifs des groupements linguistiques est la reconnaissance de chaque communauté de locuteurs et les propriétés du langage qui cohérente et facilite leur interaction.
Les noms de chaque groupe conservent le son et les caractéristiques grammaticales de la langue à laquelle ils sont soumis.
Les variantes linguistiques sont traitées comme des langues
Une partie des progrès et des contributions de cette conceptualisation est la reconnaissance et l'acceptation de chacune des variantes linguistiques des groupes en tant que langues.
Cependant, aussi petit, donne d'innombrables droits aux orateurs de ladite variante dialectale, car ils sont reconnus à tous points de vue et la protection de leurs manifestations orales et écrites est recherchée. Avec cela, la notoriété est obtenue dans la sphère sociale et historique.
La langue est considérée comme un élément d'identité
C'est peut-être l'une des caractéristiques les plus importantes. La catégorisation et la reconnaissance des groupes linguistiques indigènes mettent particulièrement l'accent sur la langue en tant qu'élément d'identité, comme un facteur qui définit l'identité d'un peuple.
Peut vous servir: Nugatoire: concept, synonymes, antonymes, exemplesEt en réalité, il en est ainsi, la langue est le son et l'empreinte digitale graphique des peuples. C'est le reflet des interrelations complexes qui se produisent entre les sujets qui composent une communauté, ainsi qu'entre la communauté elle-même et son environnement géographique.
Le contexte territorial conditionne le fait communicatif à divers aspects, étant le plus marqué de la nature phonologique, associé au rythme et à l'intonation de la parole.
C'est légal
En plus des caractéristiques susmentionnées, il n'y a pas seulement une identité et une reconnaissance face à face, mais aussi une reconnaissance juridique qui cherche à protéger le patrimoine oral de ces groupes.
Cette qualité offre aux orateurs une protection de leurs intérêts avant les différentes instances présentes dans la société.
Que veux-tu dire par là? Eh bien, parmi tant d'avantages, les orateurs d'un groupe linguistique sont garantis la présence d'interlocuteurs qui servent de médiateurs ou de traducteurs dans des entités d'assistance sociale pour profiter pleinement de leurs services.
Lorsque la langue est reconnue et respectée, son haut-parleur est donné et respecté, il est possible de faire en sorte que ceux qui génèrent le son et le médium écrit permettent à l'héritage des peuples d'origine de ne pas périr.
Il y a la vraie richesse de différentes cultures, tout ce qui est resté et prévalait par la tradition orale grâce à la langue. Si les langues sont protégées et reconnues, le trésor qu'ils gardent et représente l'emporte.
Exemples du groupe linguistique
- Le groupe linguistique "Ku'ahl" porte son nom pour les personnes qui l'utilisent et appartiennent à la famille linguistique "Cochimí-yumana". Il n'a pas de dialecte ni de variantes linguistiques et est auto-conjointe: ku'ahl.
- Le "Chocholteco" est un groupe linguistique qui porte son nom pour les personnes qui l'utilisent et appartiennent à la famille linguistique "automne" ". Il a trois variantes de dialecte: Chocholteco del Oeste (auto-renommé: ngiba), Chocholteco del Este (auto-conjointe: ngiba) et Southern Chocholteco (auto-conjointe: ngigua).
- Le groupe linguistique "Chontal de Oaxaca" porte son nom pour les personnes qui l'utilisent et appartiennent à la famille linguistique "Chontal de Oaxaca". Il a trois variantes de dialecte: Oaxaca Alto Chontal (auto-conjointe: Tsame), Low Oaxaca Chontontal (auto-conjointe: Tsome) et Oaxaca Chontal de la Costa (auto-conjointe: lajltyaygi).
- Le "Paipai" est un groupe linguistique qui porte son nom pour les personnes qui l'utilisent et appartient à la famille linguistique "Cochimí-yumana". Il n'a pas de variantes de dialecte et est auto-conjointe: Jaspuy Pai.
- Le groupe linguistique «Seri» porte son nom pour les personnes qui l'utilisent et appartient à la famille linguistique «Seri». Il n'a pas de variantes de dialecte et est auto-conjointe: cmiique iitom.
Il est important de préciser que lorsqu'il est dit "il est" défini ", une référence est faite à la façon dont le groupe linguistique appelle dans sa langue cette variante dialectale.
Les références
- Navarro, E. (2013). Groupes linguistiques. Mexique: WordPress. Récupéré de: un mexicain.Wordpress.com
- Catalogue national des langues autochtones. (S. F.). Mexique: Inali. Récupéré de: inali.Gueule.mx
- Briseño Chel, F. (S. F.). Diversité linguistique dans le catalogue des langues nationales. Mexique: Yucatan, identité et culture maya. Récupéré de: Maya.uady.mx
- Martínez, R. (2012). Lignes directrices pour la communication interculturelle. Mexique: tradition orale. Récupéré de: livres.Google.co.aller
- Castro, f. (S. F.). Les langues autochtones du Mexique, selon les Inali. Mexique: WordPress. Récupéré de: Felipastro.Wordpress.com