Sociolinguistique quelles études, caractéristiques, théorie, méthodologie, variantes

Sociolinguistique quelles études, caractéristiques, théorie, méthodologie, variantes

La sociolinguistique C'est une discipline qui étudie la relation entre la langue et l'environnement culturel et social dans lequel les gens se développent et comment cela influence la manière de parler.

Entre autres aspects, il analyse comment l'âge, le sexe, l'origine ethnique, la classe sociale, l'éducation, l'espace et le temps affectent le développement de la communication linguistique.

Sociolinguistic étudie la langue et la relation qu'elle a avec le contexte social et culturel dans lequel il est généré. Source: Pixabay.com

Cette discipline est née dans le but d'étendre le domaine de la recherche en langue, qui jusqu'à ce moment était considéré comme un système abstrait, indépendant du sujet qui l'a utilisé et de sa situation.

Le terme sociolinguistique a été utilisé pour la première fois par Harver Currie dans son travail Une projection de la sociolinguistique: la relation de la parole avec le statut social (1952).

Cependant, c'est à partir de l'année 1964, lorsque plusieurs réunions entre les linguistes, les sociologues et les anthropologues ont eu lieu aux États-Unis pour analyser cette nouvelle perspective, que la discipline a gagné l'impulsion et a été renforcée comme un domaine d'étude important.

À l'heure actuelle, la sociolinguistique est divisée en deux grandes branches: empirique, qui traite de l'obtention de données sur la relation entre la langue et la société dans laquelle elle se produit, et la théorique, qui est responsable de les analyser et de tirer des conclusions à leur sujet.

[TOC]

Ce qui étudie la sociolinguistique

La sociolinguistique est une discipline qui étudie la langue et la relation qu'elle a avec le contexte social et culturel dans lequel il est généré.

Pour ce faire, il étudie les situations réelles d'utilisation au sein d'une communauté donnée, analysant comment les individus interagissent verbalement et partagent certains codes et règles idiomatiques.

Toutes les sociétés ont une façon spécifique de parler, qui à son tour varie en fonction de l'âge, du sexe, du degré de formation et de la classe sociale des interlocuteurs.

D'un autre côté, les mots et les moyens de communication changent également en fonction du lieu et du contexte dans lequel le dialogue se produit.

Ces facteurs, et la façon dont ils conditionnent le langage et influencent le choix des mots, sont étudiés par la sociolinguistique.

Caractéristiques de la sociolinguistique

La sociolinguistique se caractérise par l'analyse du langage comme un phénomène social et culturel, et non comme un système abstrait, indépendant de la personne qui l'utilise.

Il peut vous servir: quelles sont les sources écrites de l'histoire?

Pour ce faire, étudiez les langues et la manière de parler dans le contexte dans lequel ils se produisent, dans des situations réelles et de concentrer leur attention sur les circonstances dans les circonstances.

De cette façon, cette discipline a des points de contact avec les sciences sociales, en particulier l'anthropologie et la sociologie, avec lesquelles elle partage des méthodologies de recherche similaires.

Les connaissances sociolinguistiques ont été utilisées pour faciliter l'apprentissage des premières et deuxième langues, car le contexte social est un élément fondamental de ce processus.

Par exemple, une personne ne parle pas un adulte de la même manière qu'un enfant. La langue change également en fonction du sujet sur lequel vous parlez ou si vous êtes dans la rue avec des amis ou assister à un client au travail.

Théorie sociolinguistique

Parmi les théoriciens de la sociolinguistique figurent les auteurs suivants:

William Labov (États-Unis, 1927)

Il est considéré comme le fondateur de la sociolinguistique quantitative urbaine. C'était l'un des pionniers d'étudier la relation entre la langue et la situation sociale de l'orateur et a soulevé l'idée que la façon dont une langue est utilisée varie entre les personnes et leur situation.

Contrairement aux linguistes traditionnels tels que Ferdinand de Saussure et Noam Chomsky, qui ont reconnu ces variations mais ne leur ont pas donné une grande pertinence, pour Labov, c'était un aspect fondamental.

Charles A. Ferguson (États-Unis, 1921-1998)

Il est connu pour ses recherches sur la diglosie, qui se produit lorsque deux langues sont parlées dans la même population et que l'une a une plus grande prépondérance que l'autre.

À cet égard, il a analysé comment les utilisations variaient selon la portée dans laquelle la conversation, le prestige de chaque langue, l'acquisition en tant que langue maternelle, les systèmes grammaticaux, la variété du lexique, l'héritage littéraire, la phonologie et d'autres facteurs Ont été produits.

Joshua Fishman (États-Unis, 1926-2015)

Il a été un pionnier dans la recherche de la sociologie du langage, analysant la façon dont la langue a influencé les populations et modifié la dynamique sociale et le caractère des gens.

Parmi d'autres aspects, il a étudié la raison pour laquelle deux communautés similaires ont atteint une organisation sociale différente de l'utilisation de la langue, évaluant les attitudes individuelles et collectives et les références culturelles.

Dell Hymes (États-Unis, 1927-2009)

Analysé la relation entre la parole et les relations humaines et la façon dont les moules de langue pensaient.

Peut vous servir: verbes

À partir de la théorie selon laquelle pour comprendre une langue, ce n'était pas seulement nécessaire.

Basil Bernstein (Royaume-Uni, 1924-2000)

Son travail était axé sur la sociologie du langage et la structure du discours pédagogique, établissant une relation déterminante entre la manière de parler et la classe sociale de la personne.

Méthodes de recherche sociolinguistique

Lorsqu'ils sont confrontés à une enquête sociolinguistique, il existe trois domaines principaux, chacun ayant sa propre méthodologie et son objet d'étude.

Ce sont des variations urbaines ou quantitatives, la sociologie de l'ethnographie du langage et de la communication.

Urban quantitatif ou variationnisme

Ce terrain étudie la variation linguistique liée aux facteurs sociaux dans lesquels les locuteurs vivent et sont. Entre autres aspects, analyse l'influence de la religion, de la formation éducative, du niveau socioéconomique, de la profession, de l'âge, du sexe, des aspects historiques et de l'ethnicité des gens.

Sociologie linguistique

Cet actuel étudie comment la langue influence les communautés et affecte la dynamique sociale et l'identité individuelle.

Pour ce faire, analysez l'utilisation habituelle de deux langues dans la même région (bilinguisme), pourquoi l'une d'elles a une préférence pour une utilisation dans certaines circonstances (Diglosia), les raisons du choix et du contact entre différentes langues.

Ethnographie de communication

Cette branche étudie l'interaction communicative dans les petites populations et la façon dont la langue influence la vision du monde que ses membres ont. Pour ce faire, analysez la structure linguistique et les règles sociales, culturelles et psychologiques qui régissent son utilisation au sein d'une communauté.

Variants sociolinguistiques

La sociolinguistique est également utilisée pour faciliter l'apprentissage de nouvelles langues. Source: Pixabay.com

Les variantes linguistiques se réfèrent aux différentes formes qui existent dans une langue pour mentionner le même concept.

En ce sens, la sociolinguistique étudie pourquoi certains groupes ou personnes optent pour l'utilisation d'un certain mot au lieu d'un autre et dans quelles circonstances ils l'utilisent

Il existe quatre types de variantes: géographique ou diatopique, contextuel ou diaphásic, socioculturel ou diastatique et historique ou diachronique.

Il peut vous servir: +1100 mots avec BR en espagnol

Variantes géographique ou diatopique

Ces variantes se réfèrent à des différences linguistiques qui sont dues à l'origine géographique différente des locuteurs. Par exemple, le vêtement à se baigner dans l'eau en Argentine est raconté à Mesh, en maillot de bain en Espagne, à la robe de salle de bain en Colombie, à Cuba Trusa, à El Salvador Calzoneta et en chilier.

Variantes contextuelles ou diaphasiques

Ces variantes se réfèrent aux différences linguistiques qui sont dues aux différents enregistrements des locuteurs et à leur contexte. Selon les médias utilisés, la question qui est traitée, la relation entre les interlocuteurs et la raison de la conversation différents vocabulaires sont utilisés.

Par exemple, dans une circonstance professionnelle ou formelle, l'autre personne de "vous" est généralement appelée. D'un autre côté, dans une situation plus familière ou informelle, elle s'appelle "vous" ou "vous".

Variantes socioculturelles ou diastatiques

Ces variantes se réfèrent aux différences linguistiques qui sont dues aux différents niveaux socioculturels des locuteurs. Selon le niveau d'enseignement et l'étendue de la maîtrise du langage, la façon de communiquer les changements.

Dans ce groupe, 3 degrés de langue se distinguent: le culte, utilisé par des personnes très instruites; la norme, utilisée par les personnes de niveau moyen; et le vulgaire, utilisé par des personnes non cultivées.

Cette variation est l'une des plus étudiées par la sociolinguistique, car elle analyse comment les relations sociales et la formation influencent les faits linguistiques.

Variantes historiques ou diachroniques

Ces variantes se réfèrent aux différences linguistiques qui se produisent au fil des ans à la suite de l'évolution de la langue. Dans la langue espagnole, 5 étapes historiques se distinguent: l'espagnol archaïque (entre les XIIe et XIIe siècles), l'espagnol médiéval (entre les XIIIe et XVe siècles), l'espagnol classique ou l'âge d'or (entre les XVIe et XVIIe siècles), moderne Espagnol (entre les XVIIIe et XIXe siècles) et l'espagnol actuel (du XXe siècle).

Par exemple, au fil du temps, ils disparaissent ou cessent d'utiliser des mots, tels que Pool ou Fenecer, et de nouveaux apparaissent qui n'étaient pas utilisés dans le passé, tels que Internet ou le zapping.

Les références

  1. Fishman, J. POUR. (1971). Sociolinguistique: une brève introduction. Rowley, messe. Maison de Newbury.
  2. Fasold, R. (1990). La sociolinguistique de la langue. Oxford.
  3. López Morales, Humberto (2004). Sociolinguistique. Gredos éditorial. Madrid. Espagne.
  4. Moreno Fernández, Francisco (1998). Principes de sociolinguistique et de sociologie du langage. Barcelone. Espagne
  5. Centre virtuel de Cervantes. Sociolinguistique. Disponible sur: CVC.Cervantes.est
  6. Sociolinguistic, Wikipedia. Disponible sur: Wikipedia.org