Point d'interrogation (?)

Point d'interrogation (?)
Le panneau de question sert à représenter une question par écrit

Quel est le signe de question?

Il point d'interrogation (?) C'est un graphisme qui sert à représenter le ton d'une question dans une phrase. Contrairement à d'autres langues, l'espagnol exige la présence d'un signe d'ouverture () qui ira au début de la phrase. Par exemple, quelle heure est-il?

La fonction principale de ce symbole est de mettre en évidence directement le caractère interrogatif spécial, bien que selon la formulation de la phrase, il est possible d'indiquer cette fonctionnalité, même si elle ne porte pas les signes.

Quant à la prononciation, les experts en langue recommandent qu'il est important de lui donner la bonne intonation afin qu'elle ne passe pas par une affirmation (du moins pas directement).

D'un autre côté, il convient de mentionner que grâce à la nouvelle ère des communications, l'utilisation de panneaux d'interrogatoire a été déformée, de sorte qu'en plusieurs reprises, la véritable signification de ce que vous voulez exprimer peut être perdue.

Signification

Comme indiqué ci-dessus, le (?) est le signe qui dénote les demandes ou le doute dans la prière. Dans d'autres langues, ce symbole ne suffit qu'à la fin, mais en espagnol, il représente le signe de clôture, il doit donc être accompagné de celui de l'ouverture.

Exemples:

  • Quand es-tu allé à l'école?
  • Où vis tu?
  • Pourquoi aimez-vous autant le cinéma?

Selon les dossiers, la Royal Spanish Academy a rendu obligatoire l'inclusion d'un symbole initial lorsqu'il a posé une question, au milieu du XVIIIe siècle.

Cependant, son utilisation n'a été généralisée qu'un siècle plus tard, lorsqu'une série de normes grammaticales a été établie à cet égard. Cela s'est même étendu aux signes d'exclamation.

Cependant, il est important de noter que grâce à l'ère numérique, il a partiellement supprimé le (¿), pour des raisons d'économiser de l'énergie et du temps, bien que cela ait encouru une erreur d'orthographe.

Peut vous servir: Agustín de Foxá: biographie, style et œuvres

Bien que pour certains puristes, cela puisse prédire la perte de la valeur du langage, certains indiquent qu'il n'y a pas de gravité, car ce sont des conversations informelles. Cependant, les règles grammaticales de notre langue indiquent qu'il y a des signes d'ouverture lors de la rédaction d'une question.

Origine du signe de question

Le graphisme provient de l'expression latine quaestio, Que signifie la question. Autrefois, il a été placé au début de la prière pour impliquer que la référence a été faite à une question.

Cependant, au fil du temps, le mot a été abrégé à Cadavre, qui deviendrait finalement le symbole que nous connaissons aujourd'hui.

Compte tenu de ce qui précède, à ce stade, il convient de mentionner certains aspects importants qui ont déterminé l'utilisation de ces signes:

- Les premières apparitions de ces graphismes ont été vues pour la première fois dans les manuscrits latins médiévaux. En fait, on pense que c'était un héritage des Carolingiens, une dynastie d'origine française.

- Il (?) Il est devenu courant en espagnol, bien qu'en 1754 la Royal Spanish Academy a indiqué que le placement d'un panneau d'ouverture était nécessaire.

- Malgré la norme, l'utilisation n'était pas trop claire, car ils n'étaient utilisés que lorsqu'il s'agissait de longues phrases. La même chose s'est produite avec les signes d'exclamation.

- À la fin du 19e siècle, l'utilisation des deux symboles a été incluse (¿?) Également en phrases courtes. Plus tard, il serait connu comme un double signe.

- D'un autre côté, Galicien est une autre langue qui utilise les deux symboles, bien qu'il soit éventuellement car il est nécessaire de clarifier l'intentionnalité d'une expression.

Peut vous servir: Violet Luna

Intonation des signes d'interrogatoire

L'intonation et la prononciation correctes des signes permet d'avoir des idées claires sur quelle est l'intention derrière ce qui est exprimé. Par conséquent, dans ce cas, il existe deux types qui doivent être pris en compte:

- Total: il est ascendant et est utilisé surtout en ce qui concerne les questions dont les réponses sont en soi ou non.

- Partial: Contrairement au précédent, il descend et fait référence à un type de question qui ne se limite pas aux réponses de lui-même ou non.

Règles de base

Pour l'utilisation de panneaux d'interrogatoire, il est nécessaire de garder à l'esprit ce qui suit:

- Ce sont des signes doubles: l'une doit aller au début de la prière et l'autre à la fin.

- Ils sont écrits à partir de la lettre qui les précède ou précédents.

- Un espace doit être laissé entre les mots qui précèdent ou précèdent.

- Le signe final représente un point (suivi ou final) dans une phrase, il n'est donc pas nécessaire de le placer.

Utilisations des panneaux d'interrogatoire

Certains auteurs incluent d'autres types d'utilisations qui méritent d'être mentionnés:

- Vocatives: quand le vocatif se déroule devant l'expression interrogative. Exemple: «Raúl, allez-vous manger?".

- Annexe informative: ils ont l'intention de confirmer ou de nier quelque chose. Exemple: «Après la présentation, quelle est votre opinion à ce sujet?".

- Avec des expressions d'introduction: ils sont accompagnés d'expressions telles que "en termes de", "par rapport" ou "en référence à". Exemple: «Concernant le voyage que vous avez fait, qu'avez-vous pensé en Europe?".

- Ils peuvent également être utilisés après des adverbes ou une adresse adverbiale, en phrases avec des expressions dépendantes, puis à des connecteurs discursifs.

Autres utilisations

- Lorsque plusieurs questions sont écrites, vous devez prendre en compte si les déclarations sont indépendantes ou si elles font partie de la même phrase. Ceci savoir si les comas (,) sont placés entre les questions, ou si elles sont laissées telles quelles.

Peut vous servir: les principaux types d'anthologie

Exemple avec plusieurs questions: «Comment êtes-vous appelé? D'où viens tu? Où vis-tu?".

Exemple lorsque les questions font partie de la même déclaration: «Quand nous nous sommes vus, il m'a demandé comment?, Vivez-vous toujours dans la ville?".

À ce stade, l'espagnol permet un creuset de significations et d'intonations selon l'intention. Bien que certains d'entre eux puissent être difficiles à exprimer par écrit, les signes d'interrogatoire sont un canal pour communiquer ces nuances:

- Ils sont enfermés entre parenthèses et peuvent signifier le doute ou l'ironie. Exemple: «Oui, il semble être un garçon intelligent (?) ".

- Il y a des cas où l'intention exclamatoire et interrogative peut être combinée en même temps. Exemple: «Que faites-vous ici?!".

- Dans certaines œuvres littéraires, il est possible de trouver des signes de double question pour souligner l'expression. Exemple: «Vous dites vraiment que??".

- Une autre utilisation fréquente a à voir avec les dates ou données douteuses. Cela se produit surtout lorsque le moment exact d'un événement spécifique est inconnu. Exemple: «Ce peintre de la Renaissance (1501?-1523) était peu connu en son temps ".

Autres marques de ponctuation

D'autres marques de ponctuation peuvent être nommées:

- Points d'exclamation (!): Ils servent à indiquer des cris ou des interjections et peuvent également être présents dans des phrases impératives et exhortantes. Exemple: «Oh!"," Caramba!"," Maman, Pedro me dérange!"," Je t'ai dit de te baigner tôt ".

- Points suspendus (…): ils sont utilisés pour générer un doute, des attentes ou un sentiment de continuation.

- Script (-): il est utilisé pour unir des mots, montrer la division d'un mot à la fin d'une ligne et dans des dictionnaires afin de marquer la séparation des syllabes composées en un mot.