Que signifie Oaxaca?
- 2528
- 1
- Paul Dumas
Il Signification de Oaxaca C'est "The Top of the Guajes", et vient du nahuatl "huaxyácac". Nahuatl est une langue indigène du territoire du Mexique qui est encore utilisée aujourd'hui dans certains secteurs. Les Aztèques parlaient une variante du nahuatl actuel.
Oaxaca est situé au sud-ouest du Mexique et est le cinquième État avec la plus grande occupation territoriale. Le mot oaxaca prononce "oajáka" [oa'xaka] formellement, ou "guajáka" [wa'haka] de manière familière.
Toponymie Oaxaca Word
La toponymie est la discipline qui étudie l'analyse étymologique des noms qui s'adaptent aux lieux géographiques.
Généralement, ils décrivent ou mentionnent un trait physique pertinent de l'endroit. Les paysages, les plantes, les animaux, les pierres, les couleurs et même les personnalités qui y ont habitées peuvent y avoir l'origine d'un nom de lieu. C'est le cas d'Oaxaca.
La dénomination de Nahuatl "Huaxyácac" a été imposée par les conquérants aztèques qui ont construit une fortification dans cette zone en 1486.
Le mot "huaxyácac" est composé de deux autres. Le premier est "huaxín", qui signifie "guajes" et fait référence à des plantes touffues de nom Leucaena leucocephala, qui poussent avec abondance et sont originaires de la région d'Oaxaca.
Le second est "yacatl" qui signifie "haut" ou "le point le plus élevé d'un endroit". Une autre interprétation de ce mot est le "nez", mais il s'applique également à toutes sortes de membres.
Cette fortification était à un point culminant et était destinée à garder le gardien Zapotec.
Pour pouvoir développer la colonie, les Aztèques ont construit leurs maisons, renversant une partie de la forêt de Guaja qui entourait la région.
De cette façon, le nom "Huaxyácac", c'est-à-dire "le haut de la Guaja", fait référence à cette circonstance géographique.
Peut vous servir: 10 fonctions d'un maire pour gouverner efficacementPhonétique Oaxaca
Dans le mot oaxaca, le "x" est utilisé pour le son du "J". La même chose est répétée dans des mots comme le Mexique et le Texas.
La Royal Spanish Academy (RAE) explique:
"Au Moyen Âge, le X a également représenté le phonème fricatif palatin Dixo Dixo, qui, à partir du XVIe siècle, évoluerait vers le phonème fricatif regardant sourde de dit (…) La prononciation de ce x, en ces termes et autres, est fricative pour s'assurer Sourde, c'est-à-dire, cela ressemble à J; Il constitue donc une erreur orthétologique comme KS."
Disusation et restitution
Avec l'arrivée des Espagnols en 1532, une nouvelle colonie a été fondée près de la force indigène existante. Ce site s'appelait la nouvelle Villa de Antequera, en commémoration de la ville espagnole de la province de Malaga.
En 1821, l'année au cours de laquelle le Mexique a proclamé son indépendance, le gouvernement a décidé de revenir aux racines du nom d'origine.
C'est ainsi qu'actuellement le nom du district est Oaxaca, du nahuatl "huaxyácac", un nom à l'origine donné par les Aztèques.
Les références
- Siméon, R. (1977). Nahuatl ou Dictionnaire linguistique mexicain (Vol. 1). XXI siècle.
- Dictionnaire panhispanique des doutes. (s.F.). Obtenu de la Royal Spanish Academy: Rae.est