Malédictions
- 2633
- 334
- Lucas Schneider
Que sont les malédictions gitanes?
Le Malédictions Ce sont des expressions d'un mauvais désir envers une ou plusieurs personnes. Les gitans croient en le pouvoir magique de la Parole et, en fait, leur culture à prédominance buccale garde toujours un large répertoire de ces malédictions.
Les malédictions de gitan peuvent affecter les victimes à un niveau psychologique et même physique. Il n'est pas clair si cela est dû à une suggestion, bien que beaucoup de gens, comme beaucoup de cette ethnie que d'autres, croient en son efficacité.
Le peuple romani, ou les gitans, comme ils sont surtout connus, est une ville qui est arrivée en Europe pour les Balkans au XIVe siècle, du nord-ouest de l'Inde. Bien qu'ils aient été un peuple nomade, leur culture et leur langue sont restées intactes, ainsi que leurs traditions et leurs croyances.
Liste des malédictions Gypsy
1- Tu devrais manger les os de mes morts!
2- Le diable vous prendra!
3- Ce pain vous aveuglera!
4- La terre vous dévorera!
5- Le diable mangera ta chance!
6- Les loups vous mangeront!
7- MAUVAISE FINE AVEZ VOTRE CORPS, Permettez à Dieu de vous voir entre les mains du bourreau et traîné comme les serpents, que vous vous affarez, que les chiens vous mangent, que les mauvais corbeaux vous éloignent les yeux, que Jésus-Christ vous envoie un Scabies Perruna pendant longtemps, que si vous êtes marié, votre femme met vos cornes, que mes yeux vous voient suspendus à la potence et que c'est moi qui vous jette de vos pieds, et que les démons vous emmènent le corps et l'âme en enfer.
8- Cette malchance vous poursuit et que tout va mal.
9- que vous souffrez deux fois ce que vous m'avez fait souffrir.
10- Dieu accorde que les chiens font un banquet avec vos os!
11- Cet enfer vous habite. Que la pluie vous esquive et votre soif est éternelle. Que la lumière ne vous touche pas. Que connaître l'imagination vous aveugle.
12- Que vous dépendez d'un autre pour tout mouvement et même votre moindre geste a un maître impie qui décide pour vous. Que les larmes sont amourées à l'intérieur de vos yeux et bien que la douleur ne soit pas d'accord ne veut pas tomber. Mais, plus que tout, que le cœur vous élargit, que vous le sentez pousser dans votre poitrine et que vous avez d'autre choix que d'aimer.
13- Plées ont et les Ganes.
14- MAUVAIS TOUT ET VOUS ET VOTRE AMOUR!
15- Que la viande s'effondre!
16- Mauvais cancer entre.
17- Cette destruction vous mange!
18- Bueno Mar Driver!
19- Je maudis votre nom, votre maison et toute votre progéniture!
20- Votre cerveau vaporisera, et je le ramasserai dans mon mouchoir.
21- La malédiction de l'autel: c'est une malédiction faite à la mariée au moment où il contracte le mariage sur l'autel: "Vous n'aurez jamais la progéniture et vous ne serez pas satisfait car la séparation arrivera bientôt".
Nous pouvons trouver des exemples de malédictions gitanes dans le répertoire musical des Tsiganes d'Andalousie. LLe soir de San Juan à Séville (Table des coutumes andalous dans le verset, 1847), par José Sánchez Albarrán:
Peut vous servir: guérilleros libéraux22- Scène IV:
"Que les Chusqueles me mangent si je ne le veux pas, Gloria Chiquita dans les papiers, le jardin et les clavelles".
23- Scène XII: «est peu de pénalité? Mardito est un voleur: Dieu veut les cheveux gays un scorpion ».
24- Scène XI: Dieg. Ça va? Ce qui derrière mon dos était Osté .. ? Jay, quel mauvais moi Mengue le racheté; Je suis mort oncle sur les paquets!
Dans la naissance des montes, José Sanz Pérez sont également des versets avec des malédictions Gypsy:
25- SCÈNE III: «Un digé des prix Sielo que les pacifies vous mangent!".
26- Scène VI: «Cab. Salú et Er Sielo récompensent que les oreilles rage vingt chusqueles. Flotion."
Celui qui s'habille, Par José Sanz Pérez (1849):
27- Scène IV: "Permettez à Dieu, si vous m'allumez, la mer sereine et si je passe par la douleur".
28- Scène X: «Piq. Il récompense de voir que vous vous voyez, avec un Diné, avec Er Josico pour le sol comme une pompe ».
De l'oncle Caniyitas ou du nouveau monde de Cádiz (Opéra de bandes dessinées espagnol de 1850), par José Sanz Pérez:
29- Scène III: PEP. […] "Ils prémitent le ciel que le jour où vous voulez votre petite gachony vous dit" aller "et rage les morts".
30- Scène III: PEP. […] "Voir, a apporté, récompenser un digé que le pain a demandé à vos sondes les enfants et vous en avez sans cela".
31- Scène contre Catan. […] "Oh! Si je vous ai menti, ne voyez pas le Lú; que mon prisonnier pâle et sans Salu est vu ".
Dans la littérature espagnole, il existe également des exemples de malédictions de gitan. Dans la "collection de chant et de flamantso. Trois versets Soleares:
32- Va te donner une chance, / que tu as une personne / Et je ne regarde pas ton visage.
33- Va te donner une chance; / Ne pas obtenir avec personne / ce que tu as nagé avec moi.
34- Va te donner une chance; / C'est la nuit / Je ne veux pas Jabla.
35- Va te donner une chance; / Never yuebe comme Thunder: / avec cet espoir.
36- Va te donner un coup ... / avec Pórbora et mes yeux / et des balles et mes soupirs.
37- Va te donner un coup de feu, / que les arrières te quittent, / donc tu as nagé avec moi.
38- Abujitas y Pinileres / Ils claqueront mon noble / quand le yamo et ne se brise pas.
39- à la récolte et à un coin / vous donner un poignard / que ni le Santolio Resibas.
40- Quand Berry vous cherche, / les yeux sont pris des lecteurs / comme des granitos et des ubas.
41- der Sielo Une balle tombe, / commence à ma belle-mère au moyen de la moitié / parce qu'elle me donne une mauvaise réputation.
43- der Sielo je tombe un rayon ... / de ceux qui vont à l'iLésia / de quatorze à quinze ans.
44- der Sielo Benga er Punishment / que votre personne serait.
Peut vous servir: bouclier de missions45- Mar tir que meurt qu'il avait le curpa / que i t'aborreiera.
46- Les mauvais trucs vous collent, / que vous êtes rebelaíto / tas Holder comme qui sont.
47- Ne soyez pas battu avec des chansons, / Bad Dagg.
48- Permettre à Dieu d'être plus / comment Juan Domínguez, / Jala-Jala et Juan Oreja ont obtenu.
49- Permettez à Dieu qui sera / sort et une pose / et avec ER Cube, vous ne pouvez pas.
50- c'est pico et crabe / la bouche avec laquelle tu me reins / et la main avec laquelle tu m'as frappé.
51- Vous êtes parti et EJASO.
52- vous régissant les marchandises; / Allez, mar coup vous a frappé, / qui t'ha daiyo ce commandement?
53- Votre corps a une mer finale; / Les cordes er berdugo / vous vous servez et Corbatin.
54- Donnez-vous un coup de feu et de vous tuer / comment savez-vous que vous avez dibé / un autre Gacé avec votre chanson.
55- vous donner un poignard; / Mais non, arrête, langue, / que je veux rigulá.
56- vous donner un poignard; / Tóo er mundo e tí obtient, / je ne peux pas obtenir na.
57- Vous êtes mort avec la pénalité / que la chemise dans le corps / il a du crabe gorbé.
58- Donnez-vous un coup de couteau.
Les malédictions dans le gitan suivent:
59- Allez, partenaire, / Autorisez les sielos / qu'avec le couteau pour me tuer, vous voulez / mourir en premier.
60- Il y a un mauvais argent / que l'argent est causé / que vous les sortez avec qui je suis venu / ne sont pas chez moi!
61- Il y a mon rêve / que j'ai tellement dormi! / Ce s'ha guiyao mon compagnon / et je ne l'ai pas ressenti.
62- a la mort / qui a tellement de poío; / S'haebaíto mon partenaire / Et un petit fils.
63- Pour votre mauvais sang / Je voulais que vous Bé / avec Er Santolio à l'en-tête / Yamando à un dibé.
64- Présiyo e SEUTA / MAR End qu'il a; / Que ces güessitos m'ont déjà blessé / e roá pour lui.
65- Toujours dans les coins / Je vous trouve Yorando / Bad Dagger, partenaire, / Si je vous donne un paiement en mer.
Dans les chansons populaires espagnols de 1882, nous pouvons également trouver des exemples de malédictions gitanes:
66- der Sielo Une pierre tombe / qui pèse deux Quintals Mir / et brise la tête dont vous cassez.
67- du Muraya plus Arta / qui m'aime; / S'il est un homme, à repousser; / Si elle est une femme, rage meurt.
68- Celui qui doit blâmer / que je fatigue passe / regarde dans Alger captif / sans avoir ceux qui le sauvent.
69- der Sielo benga er Punishment / que votre personne / pour ce que vous avez notté avec moi.
70- Un sous-débé l'E je demande / vous donne ce qui vous combine; / C'est ce que je nage avec moi / Je ne connais pas un noir.
71- Car l'affection vous propose, / Je demande à Dieu des cieux / celui de celui que vous estimez / vous devez subir des conmises.
72- Quel que soit Dieu que vous mettez / tout ce que vous péchez.
Il peut vous servir: Histoire de l'éducation au Mexique: Contexte et évolution73- Je demande à mon Dieu / que comme tu me tues tu le feras: / que mes yeux / veulent et ne t'aime pas.
74- Dieu vous récompense / aborné et manquant / et que les ducas vous errent / les entrailles et votre corps.
75 - Entre l'hôte et euh chaud / mon Dieu a demandé: /!
76- Ils prémitent les sielos / preítal it dieu, / ce couteau pour me tuer veut / tuer.
77- Dieu récompense que vous êtes / esmamparaíta et seul / et que Behar.
78- Permettez à Dieu d'être plus / dans le ruela der bapó, / et er bapó était un biaisé, / et tu me pies pardonner.
79- Permettez à Dieu d'être bat / mettre à San Juan de Dios; / Medesina ce que vous prenez / vous donnez le.
80- Permettez à Dieu d'être batte / dans un hespitá raby / et n'a pas plus de réconfort / ce que je vous baie.
81- Permettez à Dieu d'être batte / dans un donjon sombre / et qui passe par ma main / toute la nourriture de vous.
82- La malédiction que je vous donne / à partir de maintenant / est cet argent, / Mais ce goût manque.
83- Va avec Dieu, eh bien tu réalise! / Je ne vous souhaite pas de mer… / Le temps de Salú n'a pas / tandis que Bibas à Er Mundo!
84- Dieu récompense, pepiya / si je pense à un autre / que les loups der Field / mon corps mangent.
85- Permettez à Dieu d'être plus / comment aucun Nobaliches n'a été utilisé / dans le pont d'Arcolea.
86- Le beurre et votre corps / vous serez erretías, / en bé qui jaste avec moi / ces fêtes chunguiyas.
87- CUERBOS Take Your Eyes / and Eagles er Corason, / Et serpente les entrailles, / pour votre mauvais état.
88- Ne sortez pas de ce mont / un Sierpe et il vous avalera! / Ainsi qu'il le voulait, / et comme de la mer que tu me payez!
89- Terre, pourquoi ne vous ouvrez-vous pas / et vous sortez de votre chemin, / avalez cette montagne / avec de si mauvais sentiments?
90- - autant de feuilles que vous avez / L'Almeda del Genil, / tant de démons que vous allez / quand vous êtes d'accord avec moi.
91- Permettez à Dieu de mourir, / et que T'entierren de Barde; / Et ils couvrent votre visage, / car vous ne soyez pas nádie.
92- Tu fumes et tu m'as quitté, / Et tu m'as laissé perdu; / Les paers de votre chambre / deuil sont des bêtes.
93- Go, Béte de Mi Bera; / Propre mer, condamnation; / M'ofresist votre amour / puis m'has trompé.
94- Votre corps a une fin de mer; / Les Carsones der Berdugo / servent de corbatine.
Et après ces exemples de malédictions gitanes, nous laissons une prière qui est très forte pour inverser la malveillance que les malédictions gitanes peuvent apporter:
95- «Si je suis maudit, San Vito, laissez-moi bénir. Contre la malédiction d'Hérode. Protège mon enfant, Santa Gertrudis. Ma maison bénie, qui n'est jamais maudite, Santa Margarita. Je promets de maudire, ni de malédiction et que je le réalise, pour la tige de San Blas ».