Langue scientifique

Langue scientifique

Nous expliquons quel langage scientifique, ses caractéristiques, ses différences avec le langage commun et nous donnons plusieurs exemples consiste à

La langue scientifique est celle utilisée dans les articles, les livres scientifiques, les conférences, les réunions et en général celle utilisée par les scientifiques

Qu'est-ce que la langue scientifique?

Il langue scientifique C'est celui utilisé dans les articles et les livres spécialisés des différents domaines de la science: biologie, physique, chimie, médecine, géologie, astronomie, technologie, informatique, etc.

Los seres humanos tienen distintas clases de lenguaje para comunicar ideas y pensamientos: el lenguaje coloquial o cotidiano, que usamos para comunicarnos a diario, el literario, que encontramos en las novelas y poemas, el jurídico (utilizado por abogados) y el científico-técnico , entre autres.

La langue scientifique est utilisée par des spécialistes pour communiquer des observations, des découvertes ou des recommandations, dans des centres universitaires ou de recherche, ou dans des livres et des articles dans des magazines spécialisés.

Alors que les progrès, les découvertes et les innovations se sont produites, le langage scientifique s'est séparé du langage quotidien, afin de couvrir de nouvelles réalités et d'incorporer de nouvelles significations.

Caractéristiques de la langue scientifique

Précision

Le langage scientifique essaie d'être aussi précis que possible sur l'objet, le thème ou le processus qui explique, avec des prières claires, sans synonymes ou adjectifs inutiles (sans vous éloigner du sujet avec lequel vous avez affaire).

Objectivité

Le langage scientifique évite la subjectivité, donc généralement des articles scientifiques sont écrits à la troisième personne et utilisant très souvent l'impersonnel ("IL effectué une évaluation préliminaire de la zone d'étude », par exemple).

Utilisation du vocabulaire spécialisé

Les différentes disciplines scientifiques et techniques utilisent un vocabulaire qui n'est souvent pas compréhensible pour ceux qui ne font pas partie de cette profession, ou utilisent des mots d'utilisation quotidiens avec une signification différente de la vie quotidienne.

C'est l'existence de dictionnaires spécialisés de la physique, de la botanique, de la médecine, etc.

Caractère unique ou dénotatif

Le langage scientifique utilise des termes précis, qui ne se prêtent pas à la confusion, en évitant les figures littéraires ou les mots peu clairs. C'est pourquoi il est dit qu'il utilise une langue dénotative ou unique (avec une seule signification).

Peut vous servir: poèmes du créationnisme littéraire

Ce personnage facilite son universalité et c'est facile à traduire. Vous observerez fréquemment que les articles scientifiques, en plus de la langue d'origine, sont accompagnés d'un résumé anglais.

Exposition et argument

Le langage scientifique est expositif et argumentatif. Présente le sujet ou l'objet qui va traiter ou faire une affirmation et après avoir exposé la théorie ou le point de vue. Les deux étapes sont répétées lorsqu'il s'agit de réfuter une théorie ou une autre argumentation.

Langue descriptive

Dans certaines branches de la science, l'utilisation du langage descriptif est fréquente, comme la botanique ou la zoologie, en utilisant des termes spécialisés abondants.

Utilisation des néologismes et des langues mortes

Une partie de la difficulté à comprendre le langage scientifique est due à l'utilisation de néologismes, de nouveaux mots créés pour expliquer de nouvelles techniques ou découvertes.

Il est également courant, en particulier dans les branches de la biologie, l'utilisation de langues telles que le latin pour baptiser ou classer les nouvelles espèces. C'est ce qu'on appelle le nom scientifique.

Présence de formules, d'abréviations et de graphiques

La langue scientifique est étroitement liée à l'utilisation de symboles, de nomenclatures, de formules et de données numériques. Les articles reposent généralement sur les chiffres, les graphiques, les colonnes et les tables.

Importance de la langue scientifique

La langue scientifique fait partie du mécanisme qui donne de la crédibilité à une étude dans toute discipline. Il est conçu afin qu'il puisse être évalué par d'autres chercheurs du reste du monde, c'est-à-dire pour être universel, et être vérifié ou comparé à d'autres recherches similaires.

Il est nécessaire car le langage quotidien ne peut pas toujours expliquer les phénomènes de la vie et de la nature, augmentant.

Peut vous servir: ultraim

Différences avec la langue commune

Le langage commun est utilisé dans la vie quotidienne

Bien que le langage scientifique émerge du langage naturel ou quotidien (ce n'est pas une autre langue, bien qu'il semble parfois), il existe plusieurs éléments qui le différencient.

Jeter la subjectivité

La langue scientifique exclut l'utilisation de la première et de la deuxième personne et essaie d'être aussi impersonnel que possible. En ce sens, il partage des similitudes avec d'autres langues spécialisées, comme le légal.

Terminologie spécialisée

La langue scientifique est pleine de mots techniques ou de néologismes qui ne peuvent être compris que par des spécialistes ou des étudiants de chaque discipline ou science.

Rejet de l'imprécision

La langue scientifique exclut l'utilisation de termes et d'essais trop génériques pour ne pas être spéculatifs ou refléter des opinions personnelles. La précision est fondamentale.

Matematiques

La langue scientifique a une relation très étroite avec les mathématiques et avec l'utilisation de données statistiques, qui l'éloignent du langage quotidien et se reflète dans l'utilisation des formules, des graphiques et des tables.

Vous avez besoin de réinterprétation

Pour être accessible au public commun, la langue scientifique doit être "traduite" dans une langue plus accessible. C'est ce que font les journalistes et les disseminateurs scientifiques.

Exemples de langue scientifique

La langue scientifique est ce qui est utilisé dans les articles et les livres spécialisés dans les branches de la science: médecine, biologie, chimie, astronomie, informatique, etc.

En botanique

La pomme de terre ou la pomme de terre (sOlanum tuberrosum), C'est une espèce alimentaire de la famille des Solanáceas, originaire des Andes. Il s'agit d'une plante herbacée, tubéreuse et vivace à travers ses tubercules, à feuilles caduques, une tige semi -née qui peut atteindre jusqu'à un mètre de haut.

En physique

La deuxième loi de Newton: le changement de mouvement est directement proportionnel à la force du moteur imprimé et se produit en fonction de la ligne droite le long de laquelle cette force est imprimée.

Peut vous servir: parties d'une thèse

En astronomie

Définition du trou noir: c'est une région spatio-temporelle où la gravité est si intense que rien de particules ou de rayonnement électromagnétique à mesure que le canal léger s'échappe à partir de là.

En génétique

Les marqueurs moléculaires sont des outils qui aident à étudier et à comprendre la nature, à partir de l'analyse de différentes molécules, telles que les protéines, l'ARN et l'ADN.

Les marqueurs les plus utilisés depuis des décennies sont des isoenzymes, mais maintenant il existe de nouvelles techniques qui fournissent plus d'informations sur la diversité génétique, l'éthologie, l'adaptation, la spéciation, etc.

En chimie

"Si 4 atomes de chlore agissent sur le prisme de 6 faces C12 H12, le chlore prendra deux atomes d'hydrogène et cet hydrogène sera remplacé par deux atomes de chlore, formant C12 H10CL2 ...". Auguste Laurent (1807-1853).

En médecine

«L'affectation du membre supérieur commence généralement comme une oligotrite distale qui affecte les poupées, les articulations métacarpophalangiennes (MF), en particulier le 2e ou la 3e, ou interphalangien proximal (IFP). Les signes inflammatoires suivent un rythme nicaméral classique, avec un caractère symétrique ». Dans Medina Macías, S. et al: Chirurgie de la main rhumatismale.

Les références

  1. À gauche, m. (mille neuf cent quatre vingt seize). Réflexions sur la langue scientifique: quelques exemples de géologie. Tiré de Raco.Chat.
  2. Rivers Szalay, J. (2008). Langue dans la recherche scientifique des organisations. Tiré de SCIELO.org.mx.
  3. Llácer llorca, et.V. (2012). Langue scientifique, diffusion de la science et risque de pseudosciences. Tiré des UV.est.
  4. Langue de science (langue spécialisée) (2021). Tiré des arbs.nzcer.org.NZ.
  5. Trou noir (2021) tiré de.Wikipédia.org.