Biographie José Emilio Pacheco, style, œuvres complètes, phrases
- 2100
- 364
- Raphaël Charles
José Emilio Pacheco (1939-2014) Il était écrivain, poète et traducteur mexicain, dont l'œuvre littéraire a été encadrée dans la génération bien connue d'un demi-siècle. Sa littérature était abondante et couverte de la poésie, de l'essai, du roman et de l'histoire.
Le travail de Pacheco a été caractérisé par la possession d'un langage précis, facile à comprendre, créé pour tous les publics. De plus, l'auteur était intéressé à développer des questions liées à l'histoire et au processus de vie dans la modernité; ainsi que écrit sur le temps et la fin de l'existence.
José Emilio Pacheco. Source: Octavio Nava / Ministère de la Culture Mexico du Mexique [CC BY-SA 2.0], via Wikimedia CommonsL'écrivain était l'un des plus importants de son pays et de son temps. Son travail littéraire a traversé les frontières. Certains de ses titres les plus reconnus étaient: Les batailles dans le désert, le principe de plaisir et Ne me demandez pas comment le temps passe; Son travail était digne de plusieurs reconnaissances.
[TOC]
Biographie
Naissance et famille
José Emilio est né le 30 juin 1939 à Mexico. Est venu d'une famille cultivée. Ses parents étaient José María Pacheco Chi et María del Carmen Berry Abreu. Son contact avec la littérature a commencé comme un enfant, lorsque d'importantes personnalités et intellectuels se sont rassemblés à la maison.
Études Pacheco
Les années de formation en éducation de José Emilio Pacheco sont passées dans sa ville natale, toujours attachée aux lettres et à la littérature. Lorsqu'il est entré dans le baccalauréat, il avait déjà commencé à par écrit dans divers médias étudiants et dans certains journaux.
SHIELD UNAM, Pacheco Studies House. Source: Les deux, le bouclier et la devise, José Vasconcelos Calderón [domaine public], via Wikimedia CommonsLorsqu'il est diplômé de Bachelor, il a commencé à étudier le droit à l'Université nationale autonome du Mexique (UNAM). Il a continué à écrire pour des magazines tels que: Demi-siècle, nouvelles lettres et Indice. Pendant ce temps, il s'est également démarqué en tant que directeur de l'écriture de Mexique en culture et aussi écrit pour lui Journal du Yucatan.
Le mariage de Pacheco
Pacheco avait aussi le temps d'amour. En 1962, alors qu'il avait vingt-trois ans, il a épousé Cristina Romo Hernández, écrivaine et journaliste mexicaine. Elle a ensuite appelé le nom de famille de son mari: Cristina Pacheco. Le mariage avait deux filles: Laura Emilia et Cecilia.
Premières publications de l'écrivain
José Emilio Pacheco a réussi à obtenir une reconnaissance dans le monde littéraire très jeune, en raison de ses fréquentes collaborations dans des magazines et des journaux. Cependant, c'était en 1963, alors qu'il a été officiellement consolidé avec la publication de deux œuvres: Le vent lointain et Les éléments de la nuit.
Il Inventaire de Pacheco
À partir de 1973, José Emilio Pacheco a commencé à écrire la colonne Inventaire dans le journal Excélsior, spécifiquement dans le cas Diorama de la culture. Son travail était journalistique, car il s'est concentré sur des chroniques liées à l'histoire du Mexique.
Siège du Diario de Yucatán, un journal pour lequel Pacheco a écrit. Source: Inri [CC0], via Wikimedia CommonsIl y a eu de nombreuses années que l'écrivain a consacré à cette colonne. Au fil du temps, il a également développé des écrivains liés à des écrivains tels que les Anglais Alfred Douglas et Irish Oscar Wilde. Après cela, le projet a été emmené à Processus, où il a écrit jusqu'à la fin de ses jours.
Mort de José Emilio Pacheco
Au fil des ans, la santé de José Emilio Pacheco a commencé à se détériorer. Deux jours avant sa mort, il a eu un problème de santé lors de l'écriture. La vie s'est déroulée le 26 janvier 2014 à Mexico, en raison d'une arrestation cardiorespiratoire, alors qu'il avait soixante-dix ans.
Peut vous servir: Rodolfo Usigli: biographie, style et œuvresPrix et reconnaissances
- Magda Donato Award, en 1967, pour Tu mourras.
- National Aguascalientes Poetry Award, en 1969, pour son travail poétique Ne me demandez pas comment le temps passe.
- Prix Xavier Villaurrutia, en 1973, par l'histoire Le principe de plaisir.
- Honoris Causa Doctor de l'Université autonome de Sinaloa, en 1979.
- Prix national de journalisme du Mexique, en 1980.
- Prix Malcolm Lowry, en 1991.
Prix Cervantes, distinction reçue par Pacheco. Source: Heralder [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons- Prix national des sciences et des arts, en 1992.
- Prix José Asunción Silva, pour les meilleurs poèmes de la langue espagnole entre 1990 et 1995.
- Prix de littérature Mazatlan, en 1999.
- Ibero-Prix américain pour les lettres José Donoso, en 2001.
- Octavio Paz International Prix pour la poésie et l'essai, en 2003.
- Ibero -American Poetry Award Ramón López Velarde, en 2003.
- Prix international d'Alfonso Reyes, en 2004.
- Ibero -American Poetry Prize Pablo Neruda, en 2004.
- Federico García Lorca Poetry International Award, en 2005.
- Membre honoraire de l'American Academy of Language au 23 mai 2006.
- Reina Sofía Award of Ibero -American Poetry, en 2009.
- Médaille 1808, en 2009.
- Médaille d'or des beaux-arts du ministère de l'Éducation publique du Mexique, en 2009.
- Cervantes Award, en 2009.
- Honoris Causa Doctor de l'Université autonome de Nuevo León, en 2009.
- Honoris Causa Docteur de l'Université autonome de Campeche, en 2010.
- Honoris Causa Doctor de l'Université autonome du Mexique, en 2010.
- Prix d'Alfonso Reyes, en 2011, par El Colegio de México.
Style
Le style littéraire de José Emilio Pacheco a été caractérisé par l'utilisation de précision, concise, directe et facile à comprendre. En plus de cela, il s'est démarqué du développement d'un thème profond et réfléchissant sur les aspects liés à l'homme et à son existence.
Poésie
L'écrivain mexicain a développé une poésie dépourvue de rhétorique et de "ornements" littéraires ". Il était responsable de la purification des paroles, c'est-à-dire de la nettoyer de telle manière qu'il avait un sens en soi; Mais bien que la langue soit simple, elle était encore profonde.
Pacheco s'est également occupé de donner son travail poétique de sarcasme et d'humour, avec l'intention que les problèmes soulevés étaient plus agréables pour le lecteur. Enfin, il avait l'intention de faire de sa poésie une propriété collective, avec intérêt pour le transcendantal de la moderne.
Récit
Le travail narratif de Pacheco a apprécié une langue qu'il a suggérée, c'est-à-dire qu'il a ouvert les routes du lecteur à la vraie et fantastique. Il était également concis, sans soin dans les descriptions; Les thèmes couverts par l'auteur étaient la vie, l'enfance, l'historique et le moderne, ainsi que la littérature elle-même.
Œuvres complètes
Roman
- Tu mourras (1967).
- Les batailles dans le désert (1981).
Brève description de votre travail Les batailles dans le désert (1981)
C'était le deuxième roman de José Emilio Pacheco. Avant la publication de 1981, l'écrivain l'a fait savoir dans le journal Un plus un, à l'intérieur de l'agrégat Samedi. Le travail a été fixé à l'époque après la Seconde Guerre mondiale, dans l'environnement politique et social du Mexique.
Peut vous servir: chronographieLe roman a traité de l'amour que Carlos, un garçon de huit ans, a ressenti pour Mariana, vingt-huit ans, mère de Jim, son amie d'école. L'histoire était attrayante à la fois pour montrer les avancées modernes, et pour la confession que la petite a fait à son béguin, et le baiser qu'elle lui a donné.
Pacheco a fait ce roman transcendé en raison du thème principal: un amour impossible. Tout au long de l'histoire, Carlos a été soumis à des traitements psychologiques, il a dû avouer et a été retiré de l'école. Enfin, le protagoniste a culminé sans connaître la vie de sa bien-aimée Mariana et Jim.
Fragment
"Cette ville est terminée. Ce pays a pris fin. Il n'y a pas de souvenir du Mexique de ces années. Et personne ne s'en soucie: de cette horreur qui peut avoir la nostalgie. Tout s'est passé lorsque les disques passent dans la Sinfonola. Je ne saurai jamais si Mariana vit toujours. Si je vivais aujourd'hui, j'aurais quatre-vingts ans ».
Poésie
- Les éléments de la nuit (1963).
- Le reste du feu (1966).
- Ne me demandez pas comment le temps passe (1970).
- Vous irez et vous ne reviendrez pas (1973).
- Îles dérivantes (1976).
- Depuis (1979).
- Œuvre de mer (1983).
- Je regarde la terre (1987).
- Mémoire Ville (1990).
- Le silence de la lune (mille neuf cent quatre vingt seize).
- Le sable errant (1999).
- Le siècle dernier (2000).
- Tôt ou tard. Poèmes 1958-2009 (2009).
- Comme la pluie (2009).
- L'âge des ténèbres (2009).
- Le miroir écos (2012).
Fragment de Ne me demandez pas comment le temps passe
"Dans la poussière du monde
Mes traces sont perdues
Je bouge sans cesse.
Ne me demande pas
comme le temps passe,
à l'endroit qui était notre
L'hiver vient
et croiser l'air
Les inondations qui émigrent.
Alors le printemps renaîtra,
Ils revivront les fleurs que vous avez semées.
Mais plutôt
Nous ne verrons jamais
La maison entre le brouillard ".
Fragment de Les éléments de la nuit
"Sous l'empire minimum
Cet été a disparu
Les jours s'effondrent, la foi, les prévisions.
Dans la dernière vallée, la destruction est satisfaite
Dans les villes vaincues que les cendres affrontent.
La pluie s'éteint
La forêt illuminée par la foudre.
La nuit laisse ton poison.
Les mots se brisent contre l'air.
Rien n'est restauré, rien ne donne
Le grand aux champs calcinés.
Ni l'eau dans son exil
arrivera à la source
Ni les os d'aigle
Ils reviendront pour leurs ailes ".
Histoires
- Le vent lointain (1963).
- Le principe de plaisir (1972).
- Le sang de la méduse et d'autres histoires marginales (1990).
Brève description de votre travail Le principe de plaisir (1972)
Ce travail de Pacheco a été révélé pour la première fois en 1972. Cependant, après cette date, il a passé plusieurs éditions. L'écrivain a fait un voyage à travers les différentes étapes de la vie, en commençant par l'enfance et en se terminant par une vieillesse, et ce que chacun signifiait pour lui.
Le livre était composé de six histoires:
- "Le principe du plaisir".
- "La Zarp".
Il peut vous servir: prière en preterito- "The Brave Party".
- "Langerhaus".
- "Doivent divertir".
- "Quand je suis sorti de La Havane, il me dira Dieu".
"The Brave Party"
Était lié à l'histoire et à la culture du Mexique. Le personnage principal était M. Keller, un Américain et un combattant dans la guerre du Vietnam, qui s'est rendu en terre aztèque pour en savoir plus, mais ce qui a commencé comme une aventure a eu une fin inattendue.
Le titre de l'œuvre faisait référence à une série d'événements qui ont marqué l'histoire sociale et politique du Mexique dans les années 70. En plus de se concentrer sur la modernité, Pacheco a également parlé du passé pré -hispanique et des dieux.
"Doivent divertir"
C'était l'un des plus fantastiques et des étrangers de Pacheco. L'écrivain n'était pas clair ou expliqué au lecteur l'apparition de l'inhabituel, afin que l'histoire suscite un plus grand intérêt; L'étonnement, l'incertitude et le désespoir sont constants dans l'histoire.
L'histoire a raconté la disparition de Rafael, un garçon de six ans dans la forêt de Chapultepec au Mexique. Cela s'est produit après l'apparition soudaine d'un homme que la mère de Rafael avait embauché comme carrière de l'endroit. Arrivé la nuit, le nourrisson n'est pas revenu, la mère n'a pas perdu espoir de le trouver, et chaque jour il retournait à l'endroit.
Traduction
- Comment est, par Samuel Beckett.
- Quatre quatuors, de t.S. Eliot.
- Vie imaginaire, par Marcel Schwob.
- De profond, de Óscar Wilde.
- Un tramway nommé désir, du Tennessee Williams.
Anthologie
- Anthologie du modernisme 1884-1921 (1970).
Des articles
- Inventaire I. Anthologie 1973-1983 (Póstuma Edition, 2017).
- Inventaire II. Anthologie 1984-1992 (Póstuma Edition, 2017).
- Inventaire III. Anthologie 1993-2014 (Póstuma Edition, 2017).
Enfin, il est important de noter que Pacheco a également participé à la musique et au cinéma à travers ses œuvres. Par exemple, votre roman Les batailles dans le désert Il a été adapté au grand écran en 1987 comme Mariana, Mariana; tandis que Le reste du feu La musique symphonique a été fabriquée en 1995.
Phrases
- «La poésie n'est pas des signes noirs sur la page blanche. J'appelle la poésie à ce lieu de la rencontre avec l'expérience des autres ».
- "Je me suis déjà retrouvé dans un coin temps. Je ne voulais pas aborder la parole, dans la vengeance de tout ce que j'ai fait avec méchanceté ».
- "Celui qui ne quitte ne revient plus, même s'il revient".
- "À la naissance, nous occupons le site de quelqu'un, et nous ne remercions pas ceux qui sont absents de lire leur espace instable".
- "Tout nous interroge et nous récrimine. Mais rien ne répond. Rien ne persiste contre le flux de la journée. La nuit, tout se termine et tout recommande ".
- "Je pense toujours que la poésie est autre chose: une forme d'amour qui n'existe qu'en silence, dans un pacte secret entre deux personnes, de deux étrangers presque toujours".
- "L'amour est une maladie dans un monde dans lequel la seule haine naturelle est".
- "Les limites de la langue sont les limites de la pensée".
- "Et chaque vague que j'aimerais être la dernière, pour être gelée dans la bouche du sel et du sable qui lui disent toujours: allez-y".
- "La vie n'est personne, nous la recevons en prêt. La seule chose sera vraiment l'absence ".
Les références
- José Emilio Pacheco. (2019). Espagne: Wikipedia. Récupéré de: est.Wikipédia.org.
- Gaxiola, m. (2017). 20 phrase ambelesy du Grand José Emilio Pacheco. Mexique: MX City. Récupéré de: mxcity.mx.
- Tamaro, e. (2004-2019). José Emilio Pacheco. (N / a): biographies et vies. Récupéré de: biographie etvidas.com.
- José Emilio Pacheco. Biographie. (2017). Espagne: Cervantes Institute. Récupéré de: Cervantes.est.
- José Emilio Pacheco. (2014). (N / a): écrivains org. Récupéré de: écrivains.org.
- « Qu'est-ce que la compagnie et comment le favoriser 10 clés
- Histoire de la biogéographie, quelles études et exemples de recherche »