Diversité linguistique dans l'histoire, les caractéristiques et les variétés du Pérou

Diversité linguistique dans l'histoire, les caractéristiques et les variétés du Pérou

La Diversité linguistique au Pérou Il est très riche en raison des multiples communautés autochtones qui habitent ce pays d'Amérique latine. La langue linguistique du Pérou est un problème intéressant et complexe car, bien que la langue officielle de cette région soit l'espagnol, cela n'a pas empêché d'utiliser d'autres dialectes frappants.

Bien que l'espagnol ait été imposé par la scolarisation de l'ère coloniale à nos jours, cela n'a pas pu empêcher le Pérou d'avoir un large éventail de langues. À l'heure actuelle, le Pérou est toujours considéré comme un pays multilingue, où un ensemble hétérogène et grand de cinquante langues vernaculaires est utilisé.

Au Pérou, habite un large éventail de communautés autochtones avec divers dialectes. Source: Pixabay.com

La plupart de ces langues sont composées de dialectes indigènes; Cependant, la langue maternelle des Péruviens est castilienne, car celle-ci est utilisée par 85% des habitants. Le pourcentage restant est distribué entre les langues Quechua et Aymara, ainsi que les langues amazoniennes et la langue des signes péruviens.

Dans les régions urbaines du pays (en particulier dans la zone côtière), il y a une prédominance de monolinguisme, essentiellement formée par l'espagnol. D'un autre côté, dans les régions rurales du Pérou (en particulier dans l'Amazonie), les dialectes indigènes et les habitants multilingues prévalent.

Cela implique que les langues maternelles, également connues sous le nom de langues andines, sont principalement utilisées dans la jungle amazonienne et dans les Andes centrales. Au cours du XIXe siècle, il y avait un nombre considérable de langues autochtones dans les Andes du Nord et sur la côte nord, mais ils ont été éteints à la suite des processus urbains et technologiques.

Actuellement, les seules langues andines ou natives qui sont encore utilisées dans les territoires péruviens sont Aymara, Quechua, Jaqaru et Kawki, en raison de la plus grande notoriété de la culture européenne. D'un autre côté, dans la région amazonienne, vous pouvez trouver une plus grande variété, parmi laquelle les langues Aguaruna et Ashánika se distinguent

Des études récentes ont démontré l'existence de 15 familles linguistiques dans le territoire péruvien, ainsi qu'une quinzaine de langues non accélérées ou isolées. Selon les chroniqueurs de l'ère coloniale, on pense que jusqu'à 300 langues sont venues coexister; Cependant, ils ont été perdus pendant la viceuroyty et après l'indépendance de l'Espagne.

[TOC]

Histoire

Pendant la conquête et l'ère coloniale

Selon l'auteur Peter Talerman, après l'arrivée des Espagnols, les jésuites et autres prêtres étaient responsables de la traduire d'une série Fragments de la religion chrétienne à environ 150 langues autochtones de l'Amazonie péruvienne.

Peut vous servir: différences entre le fédéralisme et le centralisme

Certains enregistrements préparés par des chroniqueurs coloniaux ont été trouvés dans lesquels il est établi que plus de 300 langues ont été parlées au Pérou, ayant même des déclarations qui estiment l'utilisation de 700 langues autochtones. Ceci est le reflet de la richesse linguistique qui caractérise ce pays d'Amérique latine.

Perte de langues et réduction de la communauté autochtone

Cependant, après la conquête espagnole et pendant la viceuroyté, les communautés autochtones ont commencé à disparaître en raison du métissage, des épidémies et du travail forcé. Bien sûr, cette diminution de la population a influencé la perte d'un grand nombre de ses propres langues dans la région.

La discrimination a également joué un rôle fondamental dans la disparition des groupes autochtones et de leurs langues. En effet.

Ce courant a également été soutenu par le soutien du gouvernement péruvien, car il était responsable de la promotion de l'utilisation de l'espagnol et de l'abandon d'autres dialectes. L'objectif était d'unifier la nation sous la même langue et de renforcer une identité patriotique homogène.

Langues indigènes péruviennes aujourd'hui

En conséquence de ce qui précède, plus de la moitié des dialectes indigènes ont été perdus et seulement 150 langues ont survécu.

Malgré cela, essayez actuellement de protéger et de protéger les vestiges de ces langues ancestrales. Par exemple, il existe un article constitutionnel péruvien par lequel l'existence de Quechua, Aimara et d'autres dialectes linguistiques indigènes est payé.

Caractéristiques

- Le Pérou est l'un des pays avec la plus grande diversité philologique dans le monde car elle a un ensemble d'ethnies et de communautés autochtones qui protègent l'utilisation de différentes familles linguistiques. Cet refuge a permis à plusieurs des traditions linguistiques originales de rester en vie.

- Selon l'une des cartes présentées par l'Institut national pour le développement des Andes, d'Amazonie et d'Afro-Paruvienne (Index), Pérou, le Pérou est l'un des rares pays d'Amérique latine qui conserve encore une quantité franc de groupes ethnolinguistiques. Par conséquent, le Pérou est l'une des nations avec la plus grande pluralité culturelle et linguistique.

Peut vous servir: drapeau du Liban: histoire et signification

-La diversité linguistique du Pérou est due en grande partie à l'hétérogénéité géographique de ses territoires, car il existe différentes communautés habitant dans la jungle, les montagnes et la côte, et chacun d'eux gère sa propre langue.

- La diversité linguistique des territoires péruviens est également caractérisée par leur richesse culturelle car de nombreuses légendes, mythes et traditions restent en vigueur à travers des histoires orales provenant de ces langues autochtones. À travers des langues autochtones, il est toujours possible de connaître la vision du monde de ces communautés ancestrales.

- Les différentes langues parlées au Pérou ont un montant de quatre millions de locuteurs, ce qui améliore le caractère multilingue et multiculturel de ce pays d'Amérique latine.

- À l'heure actuelle, la diversité linguistique péruvienne est considérée comme un patrimoine culturel non seulement de ce pays, mais de toute la région sud-américaine.

Principales variétés linguistiques du Pérou

Quechua

Cette langue indigène est la deuxième langue la plus utilisée du Pérou, en tenant compte du nombre d'habitants.

Quechua est considérée comme la langue officielle dans les territoires où elle est prédominante; Cependant, ce dialecte présente une particularité qui consiste en le fait qu'il s'agit en fait d'un macro-gouvernement.

En effet, il y a jusqu'à vingt-cinq variations de Quechua dans les territoires péruviens. De ces variantes, il existe quatre ramifications prédominantes, connues sous le nom de quechua i, quechua iib, quechua iia et quechua iic.

Quechua est l'une des langues autochtones les plus importantes d'Amérique latine, car son utilisation s'étend à travers sept pays: l'Argentine, la Bolivie, le Chili, la Colombie, l'Équateur et le Pérou susmentionné.

Selon les données statistiques prises en 2018, il y a eu une augmentation des habitants péruviens de Quechua par rapport à l'avant-dernier recensement tenu en 2007.

Il est considéré que la première séparation de la langue Quechua à plusieurs aspects s'est produite au 5ème siècle; A cette époque, il avait deux branches principales qui ont été nommées Quechua I et Quechua II.

Au cours du XVe siècle, Quechua était appelée la langue générale, devenant le principal dialecte de l'ancien empire inca.

Aymara

Cette langue, qui est également écrite comme Aymara, est la troisième plus utilisée au Pérou. Un demi-million de conférenciers distribués dans les territoires situés dans le sud du pays, en particulier dans les départements de Moquegua, Tacna et Puno.

Peut vous servir: Gerry Bertier

Selon l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation, la science et la culture (UNESCO), AIMARA est une langue qui est dans une situation vulnérable et donc sa survie est remise en question dans un avenir proche.

Actuellement, cette langue est non seulement parlée au Pérou, mais est également utilisée dans certaines régions du Chili, de la Bolivie et de l'Argentine.

Ce dialecte a été étudié pour la première fois par Ludovico Bertonio, un jésuite italien qui a entrepris un voyage en tant que missionnaire au XVIe siècle. Bertonio a été le premier à faire une transcription phonétique de cette langue en utilisant des caractères latins.

Malgré son importance conceptuelle, cette transcription a trop d'inexactitudes en raison des différences phonétiques.

Langues utilisées en Amazonie

Le reste des dialectes indigènes du territoire péruvien compte environ 105 000 habitants. Ces langues sont principalement utilisées dans le nord et l'est du pays, couvrant les départements de Madre de Dios, Loreto et Ucayali.

Le Département de Loreto est considéré par les chercheurs comme les plus diversifiés en termes de variations linguistiques, car dans cette région, les langues isolées et les petits groupes de familles de langues abondent.

Par conséquent, dans le nord du Pérou, il y a eu cinq principales familles linguistiques: La Jívara, La Zápara, La Cachuapana, La Peba-Yagua et le Bora-Witoto, qui sont essentiellement utilisées dans Loreto. Cependant, ces communautés ethnolinguistiques ont également été trouvées en Colombie, au Brésil et en Équateur.

Auparavant, ces familles linguistiques avaient un plus grand nombre de locuteurs; Cependant, ces communautés autochtones ont été décimées pendant l'appel "boom de caoutchouc »s'est produit au début du 20e siècle.

Par exemple, dans la région de la rivière Putumayo, il y a eu une réduction de la population de 50 000 habitants à 7 000 au cours de la première décennie de ce siècle.

Les références

  1. Bazalar, n. (s.F.) Diversité linguistique au Pérou. Récupéré le 11 juillet 2019 de Calameo: c'est.calameo.com
  2. Garcia, s. (2014) Diversité linguistique au Pérou. Récupéré le 11 juillet 2019 de Glogster: Edu.Glogster.com
  3. Rosas, R. (2016) Réalité linguistique au Pérou. Récupéré le 11 juillet 2019 de l'Université du Pérou: Udep.Édu.pe
  4. S.POUR. (2017) Diversité linguistique au Pérou. Récupéré le 11 juillet 2019 du Musée national d'archéologie, de l'anthropologie et de l'histoire du Pérou: MNAAHP.culture.pe
  5. S.POUR. (s.F.) Langues du Pérou. Récupéré le 11 juillet 2019 de Wikipedia: c'est.Wikipédia.org