Tomás Carrasquilla Naranjo Biographie, style, œuvres, phrases

Tomás Carrasquilla Naranjo Biographie, style, œuvres, phrases

Tomás Carrasquilla Naranjo (1858-1940) Il était un écrivain, romancier et narrateur colombien dont l'œuvre était orientée vers l'histoire et la culture de son antioquia natal. La littérature que cet auteur a développée a été caractérisée par le fait d'être un costumbrista en termes de contenu et de moderniste par rapport à l'esthétique.

Les travaux de Carrasquilla se sont démarqués pour être réfléchis, critique et analytique. L'écrivain a utilisé une langue culte et expressive dans laquelle il a évité l'utilisation excessive de la rhétorique et d'autres ressources littéraires pour embellir le texte. Dans ses œuvres, il y avait des paroles évidentes des peuples et des provinces de Colombie.

Tomás Carrasquilla. Source: Benjamín de la Calle [Domaine public], via Wikimedia Commons

Les titres les plus connus de Tomás Carrasquilla Naranjo étaient Simon le magicien, à droite de Dieu le Père, a dessiné les Arias, les homélies, le fusil et la marquise de Yolombó. L'auteur s'est consacré à l'écriture et reflétait sa personnalité simple, honnête, amicale, juste et respectueuse.

[TOC]

Biographie

Naissance et famille

Tomás Carrasquilla Naranjo est né le 21 janvier 1850 dans la ville de Santo Domingo à Antioquia, où il est venu d'une famille cultivée et d'une bonne position économique. Son père était un ingénieur des mines nommé Raúl Carrasquilla Isaza et sa mère était Ecoda Naranjo Moreno, qui a influencé le goût de Tomás pour la littérature.

Études

Bouclier de l'Université d'Antioquia, où Tomás Carrasquilla a étudié, bien qu'il ne puisse pas obtenir son diplôme. Source: Horacio Rodríguez. [Domaine public], via Wikimedia Commons

L'enfance et les premières années de l'éducation de Carrasquilla les ont dépassé dans sa ville natale. Il a étudié à la principale école de Santo Domingo et a en même temps appris la littérature avec sa mère. En 1866, il se rendit à Medellín pour terminer ses études secondaires et entre à l'Université d'Antioquia, mais en raison de la guerre civile, il n'a pas abouti sa formation.

Retour à votre terre

Avec la fermeture de l'Université de Medellín en 1877, le jeune Carrasquilla est retourné à Antioquia. Là, il s'est consacré à travailler comme secrétaire et fonctionnaire et a également travaillé dans la région du tailleur.

À cette époque, Tomás a également investi du temps pour lire et développer certains écrits. Sa livraison et sa passion pour la littérature étaient telles que dans la compagnie de certains amis ont fondé la bibliothèque publique de son Santo Domingo natal.

Début de sa carrière littéraire

Tomás Carrasquilla a fait ses premiers pas en tant qu'écrivain en 1888 lorsque Carlos Restrepo - le président de la nation colombienne - l'a invité à faire partie du casino littéraire. Deux ans plus tard, son travail Simon le magicien Il a été publié dans une collection de l'organisation littéraire susmentionnée.

Beaucoup de membres d'El Casino ont fait valoir qu'il n'y avait pas d'éléments pour écrire des romans, notamment Antioquia. Pour ce commentaire, Carrasquilla a eu la tâche de démontrer le contraire avec la publication de Fruits de ma terre en 1896.

Le travail susmentionné traite des relations familiales et des conflits résultant des querelles et de l'envie. Carrasquilla a réalisé avec cette lettre rejetant les commentaires contre la province et revendiquant le nom de sa bien-aimée Antioquia.

Rejet de la capitale du pays

Le succès et la bonne réception de Fruits de ma terre Ils ont pris Bogotá pour la première fois. Là, le roman a été bien reçu et vendu pour 45 cents; L'écrivain était lié aux intellectuels de l'époque comme José Asunción Silva et Baldomo Sanín Cano. Carrasquilla ne correspondait pas au dynamisme de la ville, alors il est retourné dans sa ville.

Peut vous servir: Nicolás Oresme: biographie, contributions

Retour à la province

L'auteur s'est de nouveau installé à Antioquia, où il a fréquemment fait des voyages à Medellín et dans d'autres domaines dans lesquels il a raconté l'idiosyncrasie des peuples. A cette époque, Carrasquilla est tombée d'un cheval et a été prosterné pendant deux mois. Il a réussi à récupérer et à partir pour Santo Domingo, où il est tombé malade de sa gorge.

Autres productions

Carrasquilla a dû passer du temps chez lui à Santo Domingo en raison de la maladie de sa gorge, mais n'a pas perdu de temps et a profité de l'occasion pour écrire. Ainsi, en 1897, il a développé plusieurs œuvres: Dimitas Arias, Blanca et Dans la droite de Dieu le Père.

Église de Santo Domingo, ville natale de Tomás Carrasquilla. Source: xald [cc by-sa 4.0], via Wikimedia Commons

Au cours des six années suivantes, l'écrivain a considérablement augmenté sa production littéraire, à laquelle il a ajouté les œuvres suivantes: San Antoñito, El Anima Sola, Salve Regina et Père Casafús.

Problèmes économiques

L'économie de Tomás Carrasquilla est allée moins en 1904 après la ruine de Banco Popular de Medellín. Pour subsister, il est allé travailler comme fonctionnaire administratif aux mines de San Andrés de 1906 à 1909. Puis il est retourné à Medellín et s'est consacré à la participation aux réunions littéraires.

Avances professionnelles

En 1910, l'intellectuel a repris sa carrière professionnelle. À cette date, le roman a annoncé Grandeur, Inspiré par la vie quotidienne de Medellín. Quatre ans plus tard, Carrasquilla a commencé à travailler dans le journal Le spectateur Et bientôt il est allé vivre à Bogotá pour travailler dans des travaux publics.

En 1915, le Bogota a apprécié leurs écrits en raison de l'expansion de Le spectateur. Après avoir vécu cinq ans dans la capitale colombienne, l'écrivain est retourné à Medellín. Il s'est réintégré dans la vie culturelle et a continué avec l'expansion de son travail littéraire; À ce moment-là, il a écrit Cruz Ligia.

Son meilleur travail

L'auteur est resté actif dans les années vingt. Au cours de ces années, il a écrit le roman La marquesa de yolombó, Une histoire sur les classes sociales et la reconstruction des peuples. Il a été publié en 1928 et a été considéré par les critiques comme sa meilleure œuvre, à la fois pour le contenu et le réalisme.

Les dernières années et la mort

Carrasquilla a passé les deux dernières décennies de sa vie dédiée à l'écriture. Alors que sa santé a commencé à se détériorer en raison d'une paralysie qui a évité de s'utiliser, l'auteur n'a pas cessé de produire. Pour atteindre son objectif, il a utilisé des assistants qui ont dicté le contenu de ses œuvres, se démarquent parmi eux: Rogelio et Il y a des temps.

Tomás Carrasquilla est décédé le 19 décembre 1940 à Medellín à cause d'une gangrène.

Style

Le style littéraire de Tomás Carrasquilla Naranjo a été caractérisé par l'utilisation d'une langue simple et expressive, souvent chargée de mots populaires de l'époque. Son travail avait des costumbristas, des caractéristiques modernistes et réalistes. Le thème de ses textes était social, culturel et historique, avec une présence marquée de la nature.

Pièces

- Simon le magicien (1890).

- Fruits de ma terre (1896).

- Dans la droite de Dieu le Père (1897).

Peut vous servir: ethnohact: objet d'étude, origines, concepts, méthodologie

- Blanc (1897).

- Dimitas Arias (1897).

- L'âme seule (1898).

- San Antoñito (1899).

- Lutherito (1899).

- À La Plata (1901).

- Sauve, Regina (1903).

- Homélies (1906).

- Entrañas comme un enfant (1906).

- Grandeur (1910).

- Préface de Francisco Vera (1914).

- Le fusil (1915).

- La plante (1915).

- Cruz Ligia (1920).

- Le zarco (1922).

- Rogelio (1926).

- La marquesa de yolombó (1926).

- Il y a des temps (1935-1936).

- Père Casafús et autres histoires.

- Œuvres complètes.

Brève description de certaines de ses œuvres

Simon le magicien (1890)

C'était la première publication de cet écrivain colombien. Il y a fait une évocation vers le passé et les années d'enfance, ayant certaines caractéristiques autobiographiques. L'histoire a été racontée dans la première personne par Toñito, qui est le protagoniste. Carrasquilla reflétait dans l'œuvre les croyances et les superstitions de l'époque ironiquement.

Fragment

"En grandissant, les histoires et les histoires de fruits ont également grandi, sans manquer les exemples et les miracles des saints saints et bénis, de la matière dans laquelle j'ai eu une grande bourse ..

"... Ma foi et mon admiration ont été remplies, je suis venu me persuader que en la personne des fruits, tout était sage, tout le plus grand de l'univers mondial ...".

Fruits de ma terre (1896)

C'était un roman de Carrasquilla qui est né à cause des discussions données dans le casino littéraire, où certains membres ont dit que dans les provinces, ils n'ont pas fait les romans. Avec ce travail, l'auteur a montré que les peuples colombiens avaient des histoires à raconter. Initialement, l'écrivain l'a intitulée Jambons et salomillos.

Tomás Carrasquilla était chargé de faire connaître deux histoires provinciales. Le premier concernait la famille Alzate et son boom économique, tandis que le second était l'amour que Martín Galán ressentait pour une jeune femme nommée Pepa Escandón. C'étaient des histoires d'envie, de chagrin, de tromperies et de passions.

Fragment

«… Pepa, dans les bras de l'un, Gallardo au haut degré, a suspendu la danse pour pointer à Martin avec le fan, pour exploser en rire viliné!'Et jetez une scup sur le visage. Et Martín avait le cadeau de l'ubiquité, il était à la fois sur la place: là, après les boîtes, comme un tournoi médiéval ... ».

La marquesa de yolombó (1928)

C'était l'un des romans les plus célèbres de Tomás Carrasquilla Naranjo, qui était de contenu historique. L'œuvre a été inspirée par la restauration de la ville de Yolombó à Antioquia. L'écrivain était responsable de la représentation de la réalité à travers un langage précis et critique.

L'auteur colombien a fait une description approfondie des classes sociales qui ont prévalu à Yolombó à la fin du XVIIIe siècle. C'était un roman de transformations et de perspectives sur les gens. Carrasquilla a souligné le traditionnel, religieux et culturel.

Fragment

«Au Congo, il aurait été reine, et des rois descendreont, probablement. C'est une créature si noire, d'un noir noir et si brillant, d'une manière aussi parfaite, avec des factions aussi polies, qui semble sculptée en azabache, par un artiste hellénique ».

Fragment de Dimitas Arias (1897)

«… Cette nuit-là, même si je me sentais très Foguiiao, je ne pouvais pas dormir, mais j'avais un saut à L'ERA. Le lendemain, quand j'ai clarifié, je suis allé me ​​lever; Mais je ressentais une douleur dans mes jambes si extrêmement dure, que je devais retourner vers moi ..

"... Je pensais que tous les Güesos, que M'iban clouant stagnas percés et pointe ...".

Dans le paragraphe précédent de l'histoire Dimitas Arias De Carrasquilla Naranjo, l'utilisation d'un langage familier peut être observée, typique des peuples de la Colombie au XIXe siècle. L'utilisation des mots archaïques était une approche de la culture et de la particularité des régions, dans le but d'enrichir et de donner plus de réalisme au texte.

Il peut vous servir: quels étaient les traités de la Dérite et du Wisconsin?

Fragment de Blanc (1897)

«… Avec cette volubilité de l'enfance, le sanctuaire quitte Blanquita et donnant des zapatetas, montrant ces culottes avec du genou. `` Je vais lui apporter un riz '', crie-t-il avec enthousiasme ..

«L'oiseau est parti; Mais sur le toit de la maison en collision, noir et neurosique!'. Et un rire long de la moquerie, voyant ce sans-abri triste ..

«… Il semble que l'oiseau suspect ne le comprenne pas: il donne une nageoire et se lance. La fille libère les grains et, en regardant le ciel, s'exclame: "Regardez à quel point le ciel est beau, balayant, balayant ...".

Phrases

- "Si toutes les valeurs sont comprises en or, toutes les vertus sont comprises en simplicité.".

- «Le fait d'être clown ou commissaire avait toujours semblé de grands métiers; Mais depuis ce jour, je me suis dit: quel clown ou rien! En tant que sorcier, il n'y a pas!".

- "Tout comme je leur dis! Et tous ceux qui sont un dévot de Notre-Dame des Mercedes, même si elle est le pécheur le plus invétéré, aura la mort sainte: parce que la dame divine rachète non seulement les captifs des infidèles, mais aussi les âmes qu'elle a déjà entre ses griffes commence. ".

- «Mes parents étaient entre pauvres et riches, entre les agriculteurs et les dames et les échelles que le roi d'Espagne, disant mes quatre grands-parents. Ils étaient tous patriarcaux, très craints de Dieu et de très bons voisins ».

- «Les cours élevés et civilisés sont plus ou moins les mêmes dans chaque pays des pois chiches. Ils ne constituent donc pas la nature différentielle d'une nation ou d'une région spécifique. Cet exposant devra être recherché dans la classe moyenne, sinon dans la ville ".

- "Quand il s'agit de refléter dans un roman le personnage, la nature d'un peuple ou d'une région spécifique, le dialogue écrit doit rigoureusement s'adapter au dialogue parlé, le reproduire autant que possible ...".

- «L'écrivain a une large opportunité lorsqu'il raconte, d'exposer un domaine grammatical et syntaxique, sans avoir à« obtenir »avec les dialogues des personnages. Et qui réalise un mélange rentable de ces deux éléments, alternant l'expression typique des personnages, avec la pureté de la dépendance de l'auteur, obtient un grand succès par la force et la variété ».

- "Cette marchandise avec une marque d'usines étrangères ne peut pas prendre racine en Colombie". (Par rapport aux courants littéraires européens).

Les références

  1. Tomás Carrasquillo Naranjo. (2017). Colombie: banrépculture. Récupéré de: Encyclopédie.Banrépulture.org.
  2. Tamaro, e. (2019). Tomás Carrasquilla. (N / a): biographies et vies. Récupéré de: biographie etvidas.com.
  3. Tomás Carrasquilla. (2019). Espagne: Wikipedia. Récupéré de: est.Wikipédia.org.
  4. Grajales, D. (2014). Tomás Carrasquilla, représentant Antioquia. Colombie: le monde.com. Récupéré de: historique.le monde.com.
  5. Tomás Carrasquilla. (S. F.) Cuba: Ecu rouge. Récupéré de: Ecuris.Cu.