Signe linguistique

Signe linguistique

Nous expliquons ce qu'est un signe linguistique, ses caractéristiques, ses éléments et plusieurs exemples

Quel est le signe linguistique?

Il Signe linguistique Il s'agit d'une image acoustique (un mot) associée à une ou plusieurs significations, dans une langue ou un système linguistique. Par exemple, le mot maison C'est un son structuré associé au concept de logement ou de maison.

Une autre façon de définir le signe linguistique est qu'il s'agit d'une manifestation vocale -ographique associée à un ou plusieurs concepts. En d'autres termes, il s'agit d'une représentation d'un objet, d'un attribut ou d'un concept réalisé à travers un mot ou une chaîne de sons.

Le signe linguistique fait partie d'un système partagé par un groupe d'êtres humains, par une communauté linguistique, comme l'espagnol, le chinois ou les allemands.

Le concept de signe linguistique est dû à deux chercheurs:

  • Suisse linguiste et semiologiste Ferdinand de Saussure (1857-1913), créateur de la soi-disant linguistique structurelle.
  • Au scientifique américain et philosophe Charles Sanders Peirce (1839-1914), considéré comme l'un des parents de la sémiotique.

Caractéristiques du signe linguistique

Il est essentiel pour l'activité intellectuelle

Selon Peirce, sans signes linguistiques, la pensée est impossible. Nous avons besoin de signes, linguistiques et autres, pour représenter le monde et communiquer ces connaissances.

Le signe linguistique est arbitraire

L'union entre le signifiant (la manifestation graphique-vocale) et le sens, est le résultat d'une convention culturelle, et non d'une union naturelle entre le signe et ce qu'elle représente, d'où l'existence des différentes langues dans le monde.

Même dans différentes langues, les onomatopées (des sons qui essaient d'imiter des bruits ou des sons naturels d'autres animaux) sont différents. Par exemple, Ouah, L'écorce du chien en espagnol, en anglais est TRAME, en japonais uan soit Blême Et en éthiopien J'ai entendu.

Nous disons que le signe linguistique est arbitraire car il n'y a pas de relation naturelle entre eux et les choses ou les concepts représentés; Il s'agit d'un arbitraire consensuel (c'est-à-dire le produit d'un accord), une invention linguistique qui a évolué de différentes manières de chaque culture.

Peut vous servir: Manuel Payno: biographie, style, œuvres, phrases

Est "biunivocus"

Le signe linguistique est similaire à une monnaie, avec deux visages unis et indivisibles: significatif et signification. De cette façon, le signe est une image acoustique qui, dans notre esprit, nous nous identifions automatiquement avec une idée ou un concept.

C'est linéaire

Le signe linguistique s'étend dans l'espace et le temps: soit comme une séquence de sons ou de lettres, le signe est produit linéairement, un après les autres, formant une séquence ou une chaîne, comme dans «P-A-A-A-B-R-R-A», ou dans «N-O».

Fait partie d'un système (code)

Le signe linguistique a du sens, il fonctionne, dans le cadre d'un système qui le contient: la langue. Il fait partie d'un code partagé par une communauté linguistique, comme celle que nous intégrons les orateurs d'espagnol, de portugais, d'anglais, etc.

La valeur et la signification d'un signe linguistique reçoivent sa position dans le code ou la langue, qui à son tour a un système de règles, qui régit la manière dont les signes sont organisés. Par exemple, en espagnol, les noms et les adjectifs doivent être d'accord dans le sexe et le nombre.

Il est mutable et immuable en même temps

Le signifiant et la signification peuvent varier avec le temps, muter. C'est pourquoi on dit que le signe linguistique est mutable. Par exemple, le mot homme a évolué du latin Homicide à "homne" et finalement "homme".

La mutation peut également se produire dans le sens, comme dans le cas de «l'ordinateur», qui avant la révolution numérique signifiait «celui qui commande», et aujourd'hui est l'un des appels de l'ordinateur (en Espagne).

Lorsqu'il est dit qu'il est immuable, qu'il ne change pas, une référence est faite au fait que le signe individuellement est toujours le même; mot homme indique la même chose bien que la manière d'écrire varie dans le temps.

Peut vous servir: Alonso Quesada: biographie, style, œuvres

C'est le produit d'une relation "triadique"

Saussure et Peirce ont vu le signe comme faisant partie d'une relation qui implique trois éléments. Saussure les appelle importants, significatifs et objets ou chose; Pierce, représenter (le signe en tant que tel), interprète (celui qui décode le signe) et l'objet lui-même.

Signe les classes selon Peirce

Pour Peirce, il existe trois types de signes: indices, icônes et symboles.

  • Indices: Le signe est en quelque sorte lié à l'objet ou au concept représenté, par un rapport de cause à effet ou une autre classe de liens. Dans le signe linguistique, cela pourrait être le cas des interjections (ah!, Aie!, Hé!, etc.).
  • Icônes: Les panneaux essaient de refléter l'objet ou le concept représenté, comme les émoticônes ou les panneaux de circulation. Dans les signes linguistiques, l'onomatopée pourrait être considérée comme emblématique, pour leur tentative de représenter des sons naturels (ICT TAC, Miau, Muá, Glu Glu).
  • Symboles: Ce sont ces signes qui maintiennent une relation arbitraire, le produit d'une convention culturelle, avec l'objet ou le concept représenté. En ce sens, tous les signes linguistiques sont symboliques.

Éléments du signe linguistique

Selon Saussure, les éléments du signe linguistique sont deux:

Le signifiant

C'est l'image acoustique, la partie matérielle du signe, exprimée vocalement ou graphiquement. C'est le mot, écrit ou articulé vocalement. Le signifiant peut avoir plus d'une signification en fonction de l'utilisation et du contexte.

La signification

C'est la partie mentale du signe linguistique, l'idée ou le concept associé à l'image acoustique, la représentation mentale invoquée par le signifiant.

D'un autre côté, Peirce, comme nous l'avons déjà vu, a dit que le signe linguistique n'est pas constitué par deux éléments mais par trois, car il gère une conception «triadique» du signe.

Peut vous servir: tragédie grecque

Représentation

C'est le signe lui-même, l'image qui remplace ou représente une idée ou un objet dans l'esprit d'un individu. Ce serait le signifiant de Saussure.

L'object

Ce qui est représenté par la représentation: une idée ou un objet externe, qui est représenté.

L'interprète

Cela devient une expression plus élaborée de la représentation, de l'image mentale et à son tour l'interprétation que l'individu donne au signe. L'interprète associe le signe à l'objet.

Exemples de signes linguistiques

Bifurquer

C'est un signe linguistique formé par quatre phonèmes (R-A-M-A), dont la signification peut varier selon le contexte: branche d'un arbre, branche d'une institution, branche (Avatar visnu dans la religion hindoue).

Banane

Ce signifiant de sept phonèmes (p-l-á-t-a-n-o) peut se référer à un fruit, mais aussi à un arbre complètement différent de celui fourni par le fruit. Encore une fois, un signifiant avec plusieurs significations.

Poste

C'est un signifiant constitué de cinq phonèmes (C-A-R-G-O), avec plusieurs significations: Action de charger quelque chose, profession, accusation.

Brunette

C'est un signifiant composé de six phonèmes (m-o-r-e-n-a), avec des significations différentes: femme Tez noire, femme de cheveux noirs, poisson anguiliforme présent dans les arrecaux, parti politique mexicain.

Les références

  1. Vives, l. (2010). Dans quelle langue les chiens aboient-ils? Pris des lèles.com.
  2. Médina, p. (2015). Saussure: le signe linguistique et la théorie de la valeur. Tiré de UB.Édu.
  3. Mambrol, N (2016). Signe linguistique. Tiré du liteur.org.
  4. Le signe linguistique (2021). Pris du doigt.Édu.Oh.
  5. Signe linguistique (2021). Pris.Wikipédia.org.