Quelles sont les langues vernaculaires?

Quelles sont les langues vernaculaires?

Le langues vernaculaires Ils sont la langue commune et les mots que nous utilisons pour avoir une conversation occasionnelle avec nos collègues, nos amis ou notre famille. Ce discours comprend des obscénités et des mots d'argot. La langue vernaculaire est également une langue spécifique conçue pour nous aider à communiquer.

Les avocats et les médecins ont leur propre langue, tout comme les cinéphiles. Cependant, l'utilisation du langage vernaculaire est partout; Dans les écoles, dans les cours universitaires, à la maison, dans les bureaux, en droit, en médecine et dans les médias.

En fait, la langue est un point de départ pour toute œuvre littéraire. Ce type de discours est spécifiquement l'une des techniques littéraires qui peuvent atteindre un excellent lien avec la plupart des gens, créant un lien fort entre eux car ils sont plus proches de leur conversation quotidienne.

De plus, les dialogues et les phrases renforcent souvent le scénario d'un récit et ajoutent de la profondeur créant un sentiment de réalisme aux lecteurs. D'un autre côté, avec la montée des auteurs humanistes, les langues vernaculaires de la Renaissance ont été récupérées et capturées dans la littérature.

En ce sens, dans toutes les cultures, il y a eu une discrimination linguistique où seule des expressions cultivées ou des langues spécifiques (comme en latin), utilisées dans la littérature même et lorsque les gens ordinaires ne parlaient pas, il était reflété. 

Brève histoire de la langue vernaculaire

Les langues vernaculaires sont le résultat de l'interaction de nombreuses cultures qui influencent la langue. Par exemple des langues celtiques, nous incorporons dans notre langue les mots suivants: Rock, poupée, beurre, boudin noir, bacon, bière et batte.

Peut vous servir: Alfred Wegener

Il y a aussi des ibérismes tels que: lapin, veau, tique. Du phénicien, nous adoptons les mots suivants: des noms tels que Elisa, Emmanuel et les mots Vaca et Cádiz. Du basque: Scrap, ardoise, avalanche.

Aux caractéristiques générales, les Romains avant le troisième siècle.C, a influencé et enrichi notre langue espagnole lorsque Hispania a envahi ce siècle en contribuant le latin vulgaire.

Peu de temps après, les Wisigoths ont commencé un processus lent de fragmentation linguistique qui a abouti aux différents dialectes espagnols, les Arabes en 711 D.C a dominé toute la péninsule ibérique (à l'exception des montagnes du nord) contribuant environ 4 000 arabismes.

Quelques exemples de mots que nous adoptions dans notre langue quotidienne sont: le tapis, la tour de guet, l'huile, l'olive, le basilic, la maçon, le maire, les égouts, la chambre. Et entre autres; Alcool, luzerne, algèbre (arithmétique), coton, espoir (si Allah veut).

Dans le bas Moyen Âge, Antonio de Nebrija a écrit la grammaire Castillienne, ce qui est le premier d'une langue vulgaire. Juan de Valdés, dans son Dialogue du langage (1535), exprime l'importance de l'héritage du philologue en disant:

"Tous les hommes sont plus obligés d'illustrer et d'enrichir la langue qui nous est naturelle et que nous nulrons les seins de nos mères, que ce n'est pas celui qui est accrocheur et que nous apprenons dans les livres"

À l'époque moderne, avec la conquête de l'Amérique, le Castillien commence à s'appeler espagnol et est enrichi de mots indigènes tels que: cocuyo, colibrí, daiquiri, hamaca, ouragan, henequén, iguane, Caraïbbeen, tabac, maní.

Quant aux Africains, les mots sont adoptés dans notre langue vernaculaire: bombe, candungo, cocolo, cococo, burundanga, bombé, fufú, fonction, chévere, dengue, anamú

Et des Anglo-Saxons, nous adoptons des mots tels que Parkear, Relax, Dron, OK, Gufear, entre autres. 

Littérature vernaculaire

Le Vernacle est un genre littéraire qui utilise la langue utilisée quotidiennement dans l'écriture et la parole. C'est différent des œuvres écrites, car ils suivent normalement la variété formelle de la langue. Le mot "vernaculaire" fait référence à l'écriture ou à parler du public.

Il peut vous servir: légendes urbaines des États-Unis

Nous trouvons l'origine de la littérature vernaculaire au Moyen Âge dans différents pays d'Europe. En fait, le latin était la langue des documents historiques, la religion et les gens ordinaires ne le parlaient même pas en Europe médiévale, ni dans la langue sanskrite en Inde.

Cependant, les rédacteurs de langues vernaculaires ont divergé des tendances formelles écrivant dans la langue des gens ordinaires comme Dante, Geoffrey Chaucer et Mark Twain. Dans ce sens, Dante Aligheri a été la première à utiliser un langage vernaculaire dans son célèbre poème épique, The Divine Comedy. 

Dante, Petrarca, Boccaccio, parmi d'autres humanistes, a sauvé des langues anciennes pour communiquer leurs idées, mais en même temps, ils considéraient que les langues vernaculaires étaient un véhicule efficace pour transmettre des connaissances et en même temps cultiver la science.

Le poète Dante Aligheri a écrit en latin De vulgari eloquentia (Sur la langue vulgaire) afin d'exalter le discours quotidien italien, qui ne considérait pas une langue statique, mais au contraire, une langue qui a évolué et qui devait être contextualisée dans l'histoire.

Langue vernaculaire contre dialecte

À son tour, le langage vernaculaire est l'utilisation de locations ordinaires, quotidiennes et claires en parlant ou en écrivant tandis que le dialecte est lié à une région particulière, à une zone géographique, à une classe sociale particulière ou à un groupe professionnel.

De plus, il utilise une prononciation, un vocabulaire et une grammaire distingués, comme les habitants de Shanghai qui a une prononciation différente dans son dialecte qui au Yunnan.

Argot contre langue vernaculaire

La différence entre l'argot et le langage vernaculaire est que l'argot est une langue secrète utilisée par plusieurs groupes (y compris, mais sans s'y limiter, les voleurs et autres criminels) pour empêcher les étrangers de comprendre leurs conversations. D'un autre côté, la langue vernaculaire est la langue d'un peuple national ou de langue. 

Peut vous servir: éducation formelle: concept, caractéristiques et exemples

Le jargon

Jarge est une terminologie particulièrement définie par rapport à une activité, une profession, un groupe ou un événement spécifiques.

Langues vernaculaires et éducation

Il est très important de garder à l'esprit que la langue qui est apprise dans l'enfance constitue la principale caractéristique culturelle d'une personne, c'est aussi une caractéristique culturelle héritée qui finit par faire partie des habitudes des gens.

La langue maternelle mérite d'être préservée et nous devons garder à l'esprit que la langue évolue de génération en génération subissant des modifications de prononciation et de vocabulaire pour commencer à être utilisées par tous les membres d'une communauté et d'un pays.

Pour maintenir les caractéristiques culturelles de notre langue, il est important qu'elle soit transmise dans les écoles, qui doit être intégrée dans leur système d'enseignement. Le discours qui est utilisé dans la vie de jour à jour d'une société d'une région donnée.

Les références

  1. Dispositifs litteraires.filet. Définition vernaculaire. 28-1-2017, par le site Web LiterayDevices. Extrait de: LitteraryDevices.filet.
  2. Stackexchange.com. (2013). Argot vs jargon. 28-1-2017, de la linguistique bêta extraite de: linguistique.Stackexchange.com.
  3. Mata induráin, c. (2012). L'humanisme et la défense des langues vernaculaires. 28-1-2017, de WordPress.com. Extrait de: Nsulabaranaria.Wordpress.com.
  4. UNESCO.org. (1954). Utilisation de langues vernaculaires dans l'enseignement. 28-1-2017, de l'UNESCO extrait de: UNESDOC.UNESCO.org.