Poème invictus

Poème invictus
Le poème "Invictus" de William Ernest Henley, a tenu Nelson Mandela pendant ses près de trois décennies en prison

Quel est le poème "Invictus"?

Il Poème "invictus" C'est un poème écrit par le poète anglais William Ernest Henley (1849-1903) en 1875, bien connu aujourd'hui parce que le leader sud-africain Nelson Mandela (1918-2013), l'a écrit dans un morceau de papier pendant qu'il a été emprisonné pendant 27 ans Dans la prison de l'île de Robben.

En raison de la popularité du film, les gens pensent que ce morceau de poésie a été écrit par Mandela, mais la réalité est que son auteur, William Ernest Henley, l'a écrit alors qu'il était dans un hôpital en tant que tuberculose. Il avait contracté la maladie quand il était très jeune et avant de terminer le poème, il avait amputé sa jambe pour lui sauver la vie.

Écrit en 1875, lorsque Henley avait 27 ans, il n'a été publié que treize ans plus tard - en 1888 - dans son premier livre de poèmes, Livre de versets, Où est le quatrième poème de la section "vie et mort".

À l'origine, il n'avait pas de titre et contenait un dévouement à R. T. H. B., Se référant à Robert Thomas Hamilton Bruce, un marchand écossais littéraire réussi.

Le poème a immédiatement atteint la popularité. Son message inspirant a été fréquemment montré dans des anthologies poétiques et a été récitée et mémorisée dans les écoles jusqu'à la fin des années 60. Mot Invite Cela signifie invincible, incarnable ou invaincu, et le poème concerne la valeur de la mort, le courage et la dignité.

Poème "invictus" en espagnol

Au-delà de la nuit qui me couvre,

noir comme l'abîme insondable,

Je remercie le Dieu d'être

Pour mon âme incarnable.

Il peut vous servir: égalité des chances: au travail, éducation, sport, exemples

Dans les griffes des circonstances

Je n'ai pas gémi ou pleuré.

Soumis aux coups du destin

Ma tête saigne, mais c'est droit.

Au-delà de ce lieu de colère et de cris

où réside l'horreur de l'ombre,

La menace des années

Il me trouve et me trouvera sans crainte.

Peu importe à quel point la voie est étroite,

ni comment plein de sanctions la peine,

Je suis le propriétaire de mon destin,

Je suis le capitaine de mon âme.

En anglais

Hors de la nuit qui me couvre,
Noir comme la fosse du poteau au poteau,
Je remercie ce que les dieux peuvent être
Pour mon âme invincible.

Dans l'embrayage des circonstances
Je n'ai pas grimacé ni pleuré à haute voix.
Sous les matraques du hasard
Ma tête est sanglante, mais non enneé.

Au-delà de ce lieu de colère et de larmes
Se profile mais l'horreur de l'ombre,
Et pourtant la menace des années
Trouve et me trouvera sans mal.

Peu importe à quel point la porte,
Comment chargé de punitions le parchemin,
Je suis maître de mon destin:
Je suis le capitaine de mon âme.

Analyse

Dans la première strophe, l'auteur prie l'obscurité au Dieu qui peut exister, pour remercier la force de son âme. Voici quelques choses qui semblent évidentes: que la personne est confrontée à une "obscurité personnelle" ou à un désespoir, et deuxièmement, que malgré ce désespoir, il se sent avec force et remercie donc les remerciements.

Dans la deuxième strophe, l'auteur continue de se référer au courage. Il dit que malgré les circonstances négatives, il n'a pas été autorisé à refuser et que bien que le destin n'ait pas accordé le meilleur, il est resté droit et sans se plaindre.

Il peut vous servir: comment être plus attrayant: 11 habitudes pour les hommes et les femmes

La troisième strophe concerne la mort et son manque de peur devant elle. Il transmet que malgré la colère et les pleurs, les circonstances n'ont pas été en mesure de.

Dans la quatrième strophe résume le thème principal du poème: ces circonstances n'ont pas d'importance, à quel point la route et les événements négatifs qui se produisent, il sera toujours celui qui guide son chemin: "le maître de son destin" et "le" Capitaine de son âme ".

A propos de l'auteur

"Invictus" a déclaré Henley est devenu une figure littéraire importante de l'ère victorienne; Cependant, en raison de l'énorme popularité de ce poème, son autre travail a été oublié en grande partie. Et est que Henley, en plus d'un poète, était un critique et journaliste influent. C'était aussi le dramaturge, mais pas de grand succès.

Il a commencé à travailler comme journaliste, mais sa carrière a été interrompue pour sa maladie et son devoir d'aller à l'hôpital. La tuberculose, qui s'était contractée à l'âge de 13 ans, s'était propagée à travers sa jambe gauche et l'avait amputée pour leur sauver la vie. L'autre jambe a été sauvée grâce au traitement innovant du chirurgien Joseph Lister.

Curiosités et influence

  • Henley a eu une grande amitié avec le romancier et aussi le poète Robert Louis Stevenson, dont le personnage, Long John Silver, de L'île au trésor, a été inspiré par Henley.
  • Mandela a eu lieu de 1962 à 1980 dans la prison de l'île de Robben, une période qu'il s'est consacrée à éduquer lui-même et d'autres collègues pour se préparer dans la lutte contre l'apartheid et établir l'égalité en Afrique du Sud. De plus, à cette époque, il a étudié à distance à l'Université de Londres.
  • Morgan Freeman a commenté dans une interview: «Ce poème était son préféré. Quand il a perdu son courage, quand il sentait qu'il allait abandonner, il l'a récité. Et lui a donné ce dont il avait besoin pour continuer à avancer ».
  • En 1942, dans le film Maison Blanche, Le capitaine Renault, un officier joué par Claude Rains, a récité les deux dernières lignes du poème en parlant Rick Blaine, joué par Humphrey Bogart.
  • Dans le film Rangée des rois À partir de 1942, un psychiatre joué par Robert Cummings, a récité les deux dernières strophes du poème à son ami Drake McHugh, joué par Ronald Reagan, avant de révéler à Drake qu'un médecin avait amputé sa jambe inutile.
  • C'était l'un des poèmes préférés de Franklin D. Roosevelt.
  • Nelson Mandela l'a récité à d'autres prisonniers alors qu'il était emprisonné à Robben Island. Dans le film Invite, Mandela le donne au capitaine de l'équipe sud-africaine de rugby pour inspirer votre équipe à remporter la Coupe du monde. Cependant, en réalité, il lui a donné "l'homme dans l'arène", un passage du discours de Theodore Roosevelt ", la citoyenneté dans la République".
  • Il a été nommé par Barack Obama à la fin de son discours lors de l'événement Madela Memory le 10 décembre 2013.
  • La petite fille de Henley, Margaret, était une amie de J.M. Barrie, auteur de Peter Pan. L'auteur l'a appelée "Fwendy-Wendy", entraînant l'utilisation de "Wendy" dans le livre. Malheureusement, Margaret est décédé à l'âge de 5 ans.