Origine de roman maure, caractéristiques, représentants et œuvres

Origine de roman maure, caractéristiques, représentants et œuvres

La Roman de Morisca C'est un genre littéraire qui traite des relations entre les landes et les chrétiens dans l'Espagne des XVIe et XVIIe siècles. Ce type de roman était basé sur des événements réels pour raconter des histoires idéalistes sur la façon dont les relations entre les Espagnols divisées par leurs croyances religieuses devraient être.

Maurophilie ou Islamophilia est l'admiration de tout ce qui concerne la culture des mûres, donc ce terme se rapporte généralement au roman maure: à travers ces histoires, dont les protagonistes étaient musulmans, les qualités et les valeurs de ceux qui pratiquaient la religion islamique.

Ginés Pérez de Hita, auteur du livre dont la couverture apparaît dans l'image, était l'un des principaux représentants de ce genre. Source: автор книги хинес перес де ит [Domaine public]

Le caractère chevaleresque et les problèmes liés à la religion et à l'amour, font de la nouvelle partie de ce qui est considéré comme l'âge d'or de la littérature espagnole.

[TOC]

Origine

L'histoire maure est née dans la période ultérieure de ce qui est connu sous le nom de reconquête espagnole (huitième du XVe siècle), dans laquelle les monarques catholiques espagnols ont récupéré le territoire péninsulaire conquis par les landes au septième siècle.

Au cours de cette reconquête, l'Inquisition est également née, par laquelle les musulmans, les juifs et les hérétiques ont été poursuivis et torturés.

En conséquence de ces guerres et persécutions, à Grenade (le dernier royaume musulman reconquis), il y avait une perception négative de toute la culture des mûres qui régnait pendant huit siècles, générant que les relations entre catholiques et musulmans qui vivaient dans le même site étaient conflictuelles en conflit.

À cette époque, les musulmans ont été contraints de devenir le christianisme, d'exil ou de pratiquer leur foi dans les conditions établies par les dirigeants.

Compte tenu de cette situation et avec la montée des romans de cavalerie à cette époque, le roman mauresque est originaire de récits romantiques et chevaleres.

Peut vous servir: 8 poèmes de futurisme de grands auteurs

Caractéristiques

-Lors du mélange de personnages chrétiens et de Maures, la principale caractéristique du roman mauresque est que ses protagonistes sont musulmans.

-Il cherche à montrer un idéal de ce que devrait être la coexistence pacifique entre les personnes ayant des croyances religieuses différentes et nettoyer l'image des musulmans, décrivant leurs protagonistes comme des gens honorables et admirables.

-Bien qu'il soit idéaliste et que ses personnages et ses histoires sont de la fiction, il a des caractéristiques du roman historique parce que le contexte de son récit sont des événements réels qui se produisent pendant la conquête musulmane et la reconquête espagnole.

-Les histoires comptées sont courtes, elles ne sont généralement pas très étendues car elles sont souvent dans un autre long roman.

-Dans ces romans, l'atmosphère ou la décoration du lieu où les faits sont développés sont décrits en détail.

Représentants et œuvres

Ginés Pérez de Hita

L'un des principaux représentants du roman maures.

Il y a des dossiers de sa vie dans les villes de Lorca et Murcie. Par son bureau en tant que Zapatero, il a raconté des experts musulmans de la région et, en même temps, il a dû se battre contre eux dans des batailles pour le soulèvement mauresque.

Son travail a été étudié à la fois par les historiens et littéraire, car il raconte des situations contradictoires dans lesquelles il a participé, au point de donner une valeur documentaire à certaines de ses histoires et de rendre difficile la distinction entre le réel et son imaginaire.

Pérez de Hita a illustré une coexistence pacifique avec l'égalité des droits pour tous, dénotant une forte estime envers les musulmans et leurs valeurs. Ses œuvres les plus connues sont les suivantes:

- Histoire des côtés de Zegri et d'Abenerrajes. Première partie des guerres de Grenade, Saragossa.

- Les sept et sept livres Daris du beau Trojan.

- Deuxième partie des guerres civiles de Grenade, Bassin.

- Livre de la population de la ville très noble et fidèle de Lorca.

Matthieu allemand

Mateo Alemán était un marchand et comptable espagnol qui, pour son travail, a eu l'occasion de voyager dans différentes provinces espagnoles faisant des inspections commerciales.

Peut vous servir: José Rubén Romero: biographie, style, œuvres

Dans ces inspections, il pourrait avoir des contacts avec des travailleurs ou des landes et écrit en quelques minutes les événements racontés par ces. Après sa retraite, il a pu finir d'écrire et de publier des romans basés sur les anecdotes collectées lors de ses voyages et inspections.

Contrairement à Pérez de Hita, dans son travail principal Histoire d'Ozmín et Daraja -contenu dans votre livre Première partie de Guzmán de Alfarache- L'allemand ne se présente pas à la culture musulmane comme digne d'admirer et de continuer.

Cependant, il propose le respect de ses droits de raconter les difficultés que ses protagonistes traversent pour le seul fait d'être musulman.

HISTOIRE D'ABENCERRAJE ET LE BADNE JARIFA

Bien que l'auteur soit inconnu, ce travail est la représentation maximale du roman maure, en plus d'être considéré comme le premier connu dans ce style, en termes chronologiques.

Son contenu est considéré comme une influence pour Cervantes, Lope de Vega, Pérez de Hita et divers auteurs d'Espagne et d'Europe.

Racontez l'histoire d'amour entre Abindarráez et Jarifa. Abindarráez est un Moro qui tombe prisonnier et raconte à son ravisseur chrétien (Don Rodrigo de Narváez) l'histoire de son amour pour Jarifa et comment il avait promis de l'épouser et de fuir.

Narváez, ému par la douleur d'Abindarráez, le libère pour aller à la réunion de Jarifa avec la promesse de revenir à 3 jours à sa prison.

Abindarráez cherche Jarifa et revient avec elle en prison. Voyant qu'Abindarráez fait sa parole, Narváez le libère. Le couple essaie de récompenser Narváez, mais il refuse.

Les Abencerrajes, une famille dont Abindarráez est venue, et Don Rodrigo de Narváez existait dans la vraie vie, mais il n'y a aucune preuve de l'existence de cette histoire d'amour.

Peut vous servir: mots avec NV en espagnol

Cette dualité est l'une des principales caractéristiques du roman maure et cela, ajouté au ton chevaleresque et à l'amitié qui se pose entre le ravisseur et le prisonnier de différentes religions, fait de cette œuvre l'une de leurs meilleures références.

Les références

  1. Guerrero Salazar, S. "Littérature espagnole II: siècles d'or" (S.F.) à l'Université de Malaga. Récupéré le 16 mars 2019 de l'Université de Malaga: UMA.est
  2. "Roman maure: caractéristiques et œuvres représentatives" (s.F.) En vie. Récupéré le 16 mars 2019 de Life Person: LifeSersona.com
  3. Martín corrales, et. "Maurophobie / Islamophobie et Maurophilie / Islamophilie dans le 21e siècle Espagne" (2004) dans Fundació Cidob. Récupéré le 16 mars 2019 de d'Affers International Cidob, non. 66-67, P. 39-51: Cidob.org
  4. "The Spanish Reconquest" (S.F.) Dans l'historien. Récupéré le 16 mars 2019 de l'EL Historien: Elhistoriator.com.ardente
  5. Carrasco urgoiti, m. "Le contexte social du roman mauresque du XVIe siècle" (2010) dans Bibiloteca virtuel Miguel de Cervantes. Récupéré le 16 mars 2019 de Virtual Bibioteca Miguel de Cervantes: Cervantes Virtual.com
  6. Carrasco urgoiti, m. "Menéndez Pelayo avant la Maurophilie littéraire du XVIe siècle: commentaires au chapitre VII des" Origines du roman "(2010) dans Bibiloteteca Virtual Miguel de Cervantes. Récupéré le 16 mars 2019 de Virtual Bibioteca Miguel de Cervantes: Cervantes Virtual.com
  7. Gallardo, D. "La Renaissance" (S.F.) Dans les sites Google. Récupéré le 16 mars 2019 sur Google Sites: Sites.Google.com
  8. Sanz Cabrerizo, à. "Projection of the Spanish Moorish Novel (XVIe et XVIIe siècles) dans le récit galant français (1670-1710)" (1991) à l'Université du Complutenance de Madrid. Récupéré le 16 mars 2019 de la Bibliothèque de l'Université Complutense de Madrid: Webs.Ucm.est
  9. Gil Sanjuan, J. "Ginés Pérez de Hita" (S.F.) À Royal Academy of History. Récupéré le 16 mars 2019 de la Royal Academy of History: DBE.Rampe.est
  10. Cavillac, m. "Matthew allemand" (s.F.) À Royal Academy of History. Récupéré le 16 mars 2019 de la Royal Academy of History: DBE.Rampe.est
  11. Geli, c. "La leçon de coexistence et de dialogue de" El Abenerraje "" (2017) d'El País. Récupéré le 17 mars 2019 d'El País: Elpais.com