Roman de cavalerie
- 4201
- 1050
- Adrien Remy
Nous expliquons quels sont les romans des cavalries, leur origine historique, leurs caractéristiques, leurs auteurs et leurs œuvres représentatives
Le roman de cavalerie raconte les aventures des messieurs du Moyen ÂgeQue sont les romans de cavalerie?
La Roman de cavalerie C'est un genre littéraire écrit en prose, très populaire à la Renaissance, qui raconte des histoires d'aventures d'hommes imaginaires qui consacrent leur vie à se battre pour des causes équitables. Ce genre est originaire de France, mais il était plus populaire en Espagne.
Il s'est également étendu à l'Angleterre, au Portugal et en Italie, mais dans ces pays, il n'avait pas la popularité ou le développement qu'il avait dans la péninsule ibérique. Les histoires d'héroïsme chevaleresque et de bravoure étaient un élément important de la littérature du Moyen Âge à travers l'Europe.
Le changement de vision mondiale que la Renaissance a apporté a diminué sa popularité. Cependant, en Espagne à la fin du XVe siècle, le roman de cavalerie a acquis une force avec la publication de la version révisée de l'œuvre Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo en 1508.
Cette histoire avait déjà été publiée au Moyen Âge sans le succès qu'il a connu à la Renaissance. L'invention et la diffusion de l'imprimerie à la fin du XVe siècle ont rendu sa production de masse possible.
Origine des romans de cavalerie
Au début, les tribunaux royaux européens se diveraient avec des histoires d'amours platoniques de couples fréquemment fictifs. Ce type de littérature était connu sous le nom de romance courtoise.
De plus, les valeurs guerrières de l'époque étaient soumises à des histoires et nécessaires à la maintenance des règnes. Dans ces valeurs guerrières du courage, du courage et de la loyauté.
Du Moyen Âge. Ensuite, le genre du roman de cavalerie a été dispersé dans toute l'Europe; Cependant, en Espagne, c'était là où il a facturé une plus grande intensité.
Cycles de la cavalerie roman en Espagne
Au cours de leur développement, les romans de cavalerie espagnole du Moyen Âge ont traversé quatre périodes. Le premier était le cycle carolingien, qui a été caractérisé par le carlomagno au centre des histoires.
Peut vous servir: comment vas-tuPuis le cycle arthurique ou breton a suivi, avec les légendes du roi Arturo et des Chevaliers de la table ronde, puis le cycle de l'antiquité est arrivé, qui a raconté des histoires sur des légendes classiques, comme le siège et la destruction de Troy.
King Arturo Dessin prenant l'épée ExcaliburEnfin, les histoires de cavalerie ont vécu le cycle des croisades, dans laquelle il a été traité avec des événements, réels ou imaginaires, des grandes croisades.
Renaissance
Ce transit du genre à travers ces quatre cycles a fait rester le roman de cavalerie dans le goût des lecteurs. Cela lui a permis de survivre à la fin du Moyen Âge et de persister à la Renaissance.
Au cours de cette période, les romans de la cavalerie sont devenus très populaires et ont même accompagné les conquérants dans leurs aventures dans le nouveau monde.
Par des ordres réels, ils ont été interdits dans les colonies espagnoles d'Amérique, mais ils étaient la lecture préférée des conquérants espagnols, et c'est pourquoi ils ont été exportés en grande quantité (parfois de contrebande).
Caractéristiques des romans de cavalerie
Couverture d'Amadís de Gaula (1533)Concentrez-vous sur les exploits et non dans les protagonistes
Les protagonistes de ces histoires sont présentés avec des personnalités plates, sans nuances. Au lieu de cela, leurs exploits sont la partie médullaire de l'histoire.
D'un autre côté, les détails dans le récit abondent et un modèle moral qui sert d'exemple est recherché.
Structures ouvertes et flexibles
L'extension des livres est considérable, certaines collections même formées. Les histoires étaient entrelacées et ne se sont jamais terminées du tout, laissant toujours la possibilité d'une suite à l'auteur de l'auteur.
Tests et récompenses
Les chevaliers sont soumis à des preuves dans lesquelles ils doivent transmettre l'honneur et la valeur. Ils doivent démontrer leur tempérament même s'ils perdent des batailles.
Il peut vous servir: les préfixes grecs et sa signification (avec des exemples)En fin de compte, après avoir surmonté plusieurs tests, la récompense du protagoniste est la gloire et, dans de nombreux cas, l'amour.
Amour idéalisé
Les histoires présentent des amours purs et exagérés. Parfois, des romans sont présentés en dehors du mariage et avec des enfants illégitimes. Les finales heureuses qui se sont terminées par le mariage étaient également très courantes.
Contexte de la guerre
Le contexte des romans est la guerre, qui permet les démonstrations de valeur des protagonistes et leur capacité avec les armes. Les rivaux sont d'une telle catégorie que leur défaite améliore les messieurs.
Héros d'origine noble
Très souvent, les héros sont des enfants illégitimes de parents nobles inconnus et, parfois, de rois. Les histoires présentent des situations dans lesquelles le héros doit démontrer qu'il mérite le nom de famille.
Très souvent, le héros reçoit l'aide de sorciers, de pouvoirs surnaturels, de potions et d'épées magiques.
Scénarios fictifs
La géographie des scénarios est irréel et fabuleuse. Les endroits communs sont les terres des lacs enchantés, des jungles hantées, des palais somptueux et des navires mystérieux.
Auteurs et travaux exceptionnels
Tirant lo Blanch Cover de 1511Ferrand Martínez (14e siècle)
Ferrand Martínez était un clerc de Toledo et un détenteur standard du roi Alfonso x. Martínez est attribué à la paternité de l'œuvre intitulée La romance de Zifar Knight. Cette pièce littéraire a été écrite vers 1300.
Il est considéré comme l'un des plus anciens manuscrits de la Renaissance du roman de cavalerie espagnol. Raconte l'histoire de Zifar qui, avec la foi chrétienne et la ténacité, expire les obstacles dans sa vie et devient roi.
Garci Rodríguez de Montalvo (1450-1504)
Rodríguez de Montalvo a organisé la version moderne du roman de cavalerie Amadís de Gaula. Les trois premiers volumes de ce travail de la romance chevaleresque de la paternité anonyme avaient été écrits au XIVe siècle.
Montalvo a ajouté son propre quatrième livre et a apporté des modifications aux trois premiers. Baptisé la suite ajoutée avec le nom de Les Sergas de Espandián (les exploits d'Esplandián soit Les aventures d'Espllandián).
Peut vous servir: Filippo Tommaso Marinetti: biographie, futurisme et œuvresJoanot Martorell (15e siècle)
Cet écrivain Valencian (Espagne) est né dans la première moitié du XVe siècle et a été un premier auteur de la romance chevaleresse Tirant Lo Blanch. Martorell a commencé à écrire ce travail en catalan le 2 janvier 1460, mais n'a pas pu le terminer.
Martí Joan de Galba (-1490)
Martí Joan de Galba était un écrivain espagnol né au début du XVe siècle. Il a la distinction d'avoir été celui qui a continué et mis fin au célèbre roman de cavalerie Tirant Lo Blanch.
Francisco de Moraes Cabral (1500-1572)
Francisco de Morais Cabral était un écrivain portugais né à Bragança qui a été secrétaire personnel de l'ambassadeur portugais en France.
Au cours de deux voyages à Paris (1540 et 1546), il a composé une romance chevaleresque appelée Palmerín d'Angleterre (Palmerín de l'Angleterre). C'était une version de la saga populaire Amadís de Gaula.
D'autres auteurs et des œuvres exceptionnelles
- Oliva Palmerín (1511), par Francisco Vásquez.
- Sangle (1511), par Joanot Martorell.
- La demande du Saint Graal (1515), anonyme.
- Lépolée (1521), par Alonso de Salazar.
- Amadís de Grèce (1530), par Feliciano de Silva.
- Silves de la Selva (1546), par Pedro de Luján.
- Leandro El Bel (1563), par Pedro de Luján.
- Rosián de Castilla (1586), par Joaquín Romero de Cepeda.
- Policisne de Boecia (1602), par Juan de Silva et Toledo.
Les références
- Manancy, h. (2004). L'encyclopédie Cervantes. Westport: Greenwood Press
- Chandler, R. ET. Et Schwartz, k. (1991). Une nouvelle histoire de la littérature espagnole. Louisiane: Louisiana State University Press.
- Pavel. T. g. (2015, 30 juin). La vie du roman. Princeton University Press.
- Sider. S. (2007). Manuel à la vie à la Renaissance Europe. New York. Oxforshire: Oxford University Press.
- Wacks, D. POUR. (2014, 31 décembre). Ibero-Mediterranean Romance, ou de quoi nous parlons lorsque nous parlons de la romance chevaleresque en Espagne. Pris de Davidwacks.Uoregon.Édu.
- Burgess, un. (2017, 17 mars). La romance chevaleresque médiévale à un bref aperçu avec exemple. Taked de Thoughtco.com.
- Tu sais. (S / F). Quelles sont les caractéristiques des romans de chevalerie?. Pris de la connaissance.com.
- Moleiro, m. (mille neuf cent quatre vingt seize). Romance du chevalier zifar. Pris de facsimilefinder.com
- « 12 traditions et coutumes des Philippines
- Sixième historique de génération d'ordinateurs, caractéristiques, matériel, logiciel »