Origine Lunfardo, caractéristiques et exemples
- 1867
- 240
- Adrien Remy
Il lInconnu Il se compose d'un jargon - ou d'une modalité linguistique - utilisé principalement dans la ville argentine de Buenos Aires, bien que son utilisation dans d'autres villes adjacentes, comme à Rosario et Montevideo (Uruguay).
De même, ce jargon a été défini comme un "discours populaire", dont les mots ne peuvent être trouvés dans les dictionnaires en espagnol; Cela signifie que Lunfardo dans sa structure n'inclut pas de cultismes ou d'autres termes plus raffinés.
L'auteur María Helena Sarabia, dans son texte Le lunfardo: un argot qui a augmenté son niveau linguistique, Il a établi que le Lunfardo était né dans les zones portuaires du XIXe siècle grâce au contact avec les dialectes italiens et autres jargons de la population immigrée.
Pour cette raison, Lunfardo est un jargon combiné qui constitue des mots de l'Italien standard, ainsi que les dialectes populaires d'autres immigrants et les Espagnols utilisés en Argentine.
Lunfardo a été répertorié comme "le discours des enfers", en raison de sa condition de langage marginal. Cependant, ce jargon a été étendu notoirement, il peut donc être entendu dans tous les secteurs et niveaux de la société argentine, devenant pour beaucoup une raison de la fierté nationale.
Origine
Immigration italienne
En 1855, la Société de Buenos Aires avait une population immigrée de 36%, où les Italiens ont couvert jusqu'à 11%; Ceux-ci étaient dispersés dans les quartiers de la ville et étaient dédiés aux zones économiques, qui ont été facilement adaptées.
Les Italiens qui sont arrivés en Argentine sont venus principalement de la zone nord-ouest de la péninsule italienne: Piémont, Ligurie et Lombardie; Cette dernière zone a donné le nom au jargon, car le mot "lunfa" vient de la langue lombardo - dans le nord de l'Italie - et signifie "voleur".
Peut vous servir: 6 écrivains Représentants du réalisme espagnolD'autres théories établissent que les migrants de Lombardie étaient considérés comme des criminels, car leur société était composée de banquiers et de prêteurs. Pour cette raison, Lunfardo est également considéré comme "la langue des voleurs".
Caractéristiques morphologiques
Le lexique de ce jargon est influencé par une autre modalité linguistique connue sous le nom de "cocoliche", qui consistait en le premier jargon utilisé lorsque les différentes langues ont été trouvées et mélangées dans les ports argentins.
Par la suite, Cocoliche a cessé d'être utilisé pour céder la place à sa forme la plus simple: le Lunfardo.
Une caractéristique de Lunfardo est que cela ne peut pas être considéré comme correctement comme une langue, car une langue doit contenir tous les éléments d'une phrase. Pour sa part, le Lunfardo a un verbe, un nom et un adjectif, mais ne contient pas de pronoms, d'articles, de prépositions, entre autres.
Exemples de mots
Ensuite, quelques mots du lexique Lunfardo sont présentés:
Biaba
Signifie "battre" et vient de l'italien. À son tour, ce mot a été utilisé pour appeler la nourriture des animaux de la ferme.
Regarder
Il vient de la "faccia" italienne et signifie "visage".
Laburo
C'est l'un des mots les plus courants de Lunfardo. Cela vient du "lavor" italien et signifie "travail".
Enfant
"Pivetto" vient du genre et est utilisé pour appeler un jeune homme ou un enfant.
Les références
- Maisons, j. (1991) Certains italianismes à Lunfardo. Récupéré le 19 septembre 2019 de contrastif: contrastif.Article
- González, D. (2016) Une approche des bases métaphoriques de Lunfardo. Récupéré le 19 septembre 2019 de Cervantes Virtual: Cervantes Virtual.com
- Grayson, J. (1964) Lunfardo, la langue inconnue de l'Argentine. Récupéré le 19 septembre 2019 par JSTOR: JSTOR.org
- Lorenzino, G. (2014) Langues des immigrants, lunfardo et diffusion lexicale dans Porteño populaire espagnol. Récupéré le 19 septembre 2019 de Papia, Brasileira Magazine of Studies: Magazines.Fflch.USP.BR
- Lorenzino, G. (2016) Lunfardo dans l'évolution de l'espagnol argentin. Récupéré le 19 septembre 2019 de SCIELO: SCIELO.Conicyt.CL
- Mitchell, L. (2016) Les origines de Lunfardo: une analyse quantitative du lexique. Récupéré le 19 septembre 2019 de l'Open Scholar Ship: OpenScholarship.Wustl.Édu
- S.POUR. (s.F.) Argot. Récupéré le 19 septembre 2019 de Wikipedia: il est.Wikipédia.org
- « Caractéristiques d'identité individuelles, formation, exemples
- Guajiro Signification, Origine, Ethnicité, Exemples »