Les 100 noms de famille colombiens les plus courants et leurs significations
- 5220
- 746
- Louna Baron
Les Nom de famille colombien Ils montrent les racines hispaniques dans la culture de ce pays. En fait, l'utilisation de noms de famille est venue dans cette région au XVIe siècle, après la rencontre avec les Européens.
En Colombie, la structure espagnole est utilisée pour donner les noms de famille. Autrement dit, va d'abord le nom de famille du père et ensuite la mère. C'est la formule qui s'applique à ce jour.
Les indigènes locaux n'avaient pas l'habitude d'utiliser un nom de famille qui passerait d'une génération à une autre. C'est pourquoi bon nombre des noms de famille colombiens les plus courants ont des racines espagnoles.
Les patronymiques sont des noms de famille très populaires en Colombie. Ceux-ci sont formés à partir du nom d'un ancêtre. Ensuite, une particule qui indique une progéniture est ajoutée. Un exemple de cela est les suffixes ibériens -e, -iz, -oz qui signifient «fils de».
De même, des noms de famille tels que Rodríguez, Gómez et González (les trois les plus courants du pays) proviennent du nom du père ou d'un ancêtre. De plus, les noms des lieux adaptés comme noms de famille sont communs en Colombie.
Ceux qui viennent de l'occupation et des professions ont également beaucoup de popularité. Enfin, d'autres noms de famille colombiens communs sont ceux qui décrivent le physicien ou le caractère d'une personne.
Liste des noms de famille colombiens
- Acevedo
Ce nom de famille colombien populaire s'est détaché du mot holly. C'est le nom vulgaire d'un buisson épineux aussi appelé Ilex aquifolium. Est apparu au Portugal à travers le Fracuesia, o Paroisse, de Azevedo (l'une des 3091 qui a ce pays).
- Acosta
Sa signification est que quelqu'un vivait ou venait d'un voisin au bord d'un plan d'eau. C'est-à-dire d'une rivière, du lac, du lagon ou de la mer.
- Agrude
Son origine est un terme latin qui signifie «jungle aiguë» (Agudella Silva). Avec celui-ci appelé la ville française d'Agudelle. Puis il a pris le nom de cet endroit comme nom de famille pour ceux qui sont venus de là, puis casllanisé comme Agudelo.
- Álvarez
Ce nom de famille colombien d'origine nordique signifie «fils de Álvaro». À son tour, ce nom est interprété comme «gardien de tous», «elfe de Guerrero» ou «celui qui dort». Enfin, utilisez le suffixe -e, qui signifie «fils de».
- Arango
On pense que sa racine est un mot basque (Arán), ce qui signifie «vallée». L'endroit où ce nom de famille a pris une plus grande pertinence dans les Asturies (Espagne). Par la suite, il a été transmis à l'Amérique grâce à l'arrivée des Européens.
- Airs
Certains ont joué ce nom de famille comme un dérivé d'Ares (qui était le dieu grec de la guerre). De nombreux Juifs séfarades ont également pris ce nom de famille pour leur similitude avec le nom Urias (Urie en hébreu).
- Ávila
C'est un nom de famille commun parmi les Colombiens. Il y avait d'abord ceux qui venaient d'ávila en Espagne. Sa signification n'est pas claire, mais les plus populaires sont «Mount élevé et cultivé», «clos» et «brouette».
- Barrière
Ce nom de famille est commun en Colombie et a été dérivé du terme donné à une clôture ou à des tables. Ce mot a été tiré du Celtic bar, qui a le même sens.
- Bedoya
Il est considéré comme un nom de famille de nom, car il a été donné aux gens qui venaient d'un endroit appelé comme ça. Il est né du terme Bediona, de la langue basque, donc ce nom de famille colombien commun signifie «du pâturage».
- Beltrán
C'est un nom de famille commun en Colombie et a été créé à partir du nom d'un père, dans ce cas Beltrán. À son tour, il s'agit d'une variante du berhthramn germanique. Il s'est formé avec les racines Couchette, ce qui signifie «célèbre» ou «brillant» et Hraan, Cela se traduit par «corbeau».
- Bernal
Il s'est détaché du propre nom avec la même orthographe. Il est connu que ce nom de famille colombien a été dérivé du nom de Bernwald ou de Berwald. À son tour, ceux-ci ont été créés par des voix germaniques Berne ('Bear') et Wald ('règle').
- Buitrago
Il est lié à certaines populations connues sous le nom de Buitrago en Espagne. Pour cette raison, il a été pris par les gens qui venaient de lieux avec ce nom. Ce nom de famille colombien commun est arrivé dans le pays au moment de la colonie.
- Caicedo
C'est l'un des noms de famille colombiens les plus courants; Il était dérivé du basque (Caicedo soit Kaïsé) Et sa signification est «Forest Oak». À Antioquia, en Colombie, il y a une municipalité appelée Caicedo qui a été fondée en 1870.
- Calderón
Cela signifie «grand chaudron» et est un nom de famille populaire en Colombie. Ceux qui avaient un emploi lié à ces ustensiles ont été donnés. C'est-à-dire qu'il a été pris par des gens qui ont fait des chaudrons, les ont vendus ou les ont réparés.
- Cárdenas
Ceci est un nom de famille colombien commun et vient du latin Cardinal, Qu'est-ce qui signifie «bleuâtre». D'où le mot chardon, qui est une plante qui produit des fleurs bleues. Il a également été utilisé par des personnes nées ou résidées à Cárdenas, Rioja, Espagne.
- Cardona
On pense que ce nom de famille populaire en Colombie était lié au titre de la noblesse de la Villa de Cardona en Espagne. C'est pourquoi il a également été classé comme nom de famille de nom de lieu.
- Carvajal
À León et dans d'autres endroits d'Espagne, le sens de ce nom de famille est «Oak» ou «Robles Group». À savoir, Oak est un arbre à laquelle ils se réfèrent généralement à ces endroits comme "carava".
- Château
Ce nom de famille dérive du latin Castelle («Castillo») et fait référence à des bâtiments communs ou forts au Moyen Âge. On dit également que c'était une façon d'appeler certains seigneurs de châteaux locaux. De cette façon, c'est devenu un nom de famille hispanique populaire.
- Castro
Il fait partie des 20 noms de famille colombiens les plus courants et vient du mot Castrum, du latin. Le sens de ce terme est «fort», «castillo» ou «ville fortifiée». Il a été utilisé par des gens qui travaillaient sur ces sites ou qui vivaient près d'eux.
- Contreas
Il y a plusieurs racines qui peuvent être données à ce nom de famille colombien populaire. Le premier est la voix Conteste, Un nom mis par les Romains dans plusieurs villes. D'autres pensent que cela vient du latin contraire ('opposé') et il a également été dit qu'il dérive de la "rencontre".
- Ceinture
Il est originaire du mot espagnol pour «ceinture», pour le vêtement. Une possibilité est que ce nom de famille a été donné à ceux qui avaient du travail dans des ceintures en cuir ou en vente.
- Coupures
Il se trouve également comme des cortés, vient du mot français Curtais, Ce qui signifie «de bonnes manières», «bien éduqués» ou «gentils». Il a été utilisé pour désigner les membres de la noblesse.
Il peut vous servir: les 12 lieux touristiques de Quintana Roo les plus célèbres- Croix
Ce nom de famille colombien est originaire d'Espagne et a été dérivé du mot Nœud, que en latin est 'cruz'. Des gens ont été rendus en hommage à la mort du Christ qui a été crucifié ou à ceux qui vivaient près d'une croix.
- Maigrir
Ce nom de famille colombien est très courant parmi la population locale. Il est apparu comme un surnom par rapport au physicien de son porteur. Dans ce cas, sa signification est qu'une personne avait peu de poids ou était maigre (mince).
- Díaz
C'est l'un des 10 noms de famille les plus courants en Colombie et se détache du nom masculin Diego ou Diago. Il est également formé avec la résiliation -Az, ce qui signifie «fils de». Il a une grande popularité dans de nombreux pays espagnols.
- Duc
Il dérive du titre de la noblesse espagnole qui a la même orthographe et qui est parmi les plus hautes gammes de l'aristocratie. Il aurait pu s'utiliser comme nom de famille par la famille ou des personnes proches d'un duc local. De plus, il est possible qu'il ait été pris par les employés de ces nobles maisons.
- Escobar
Ce nom de famille colombien commun vient du latin Scopa, ce qui signifie «balai», «pinceau» ou «à peine». Par conséquent, certaines plantes ont été appelées avec ce nom vulgairement par leur forme.
- Fernández
C'est un nom de famille colombien très populaire qui signifie «fils de Fernando». Il est basé sur ce propre nom qui, à son tour, est d'origine allemande et se traduit par une `` satification courageuse '' ou un «voyageur courageux».
- Flórez / Flores
Il a plusieurs racines possibles, certains affirment qu'il a tiré du nom germanique Fruela et Froyla. Par conséquent, sa signification est «Fils du Seigneur de ces terres». D'autres pensent qu'il dérive du nom de la latin Florus qui est «fleur» ou «fleurs» en espagnol.
- Foreur
Parmi les origines qui ont été données à ce nom de famille commun en Colombie, il y a la «collection Fueros». C'est-à-dire celui qui a facturé les revenus convenus dans les lois locales de l'Espagne au Moyen Âge.
- Franc
Il y a plusieurs racines pour ce nom de famille colombien populaire, l'un d'eux est qu'il a été donné à ceux nés en France (Franks). Une autre origine probable est la profession militaire libre, sans servir un homme ou un pays de manière fixe.
- Garcia
Il est considéré que ce nom de famille colombien est d'origine basque ou basque. C'est parce qu'il est né de la parole Hartz / Artz ('Bear') ou Kartzea ('l'ours'). Garcia était également couramment utilisé comme son propre nom en Espagne.
- Serveur
C'est l'un des 100 noms de famille colombiens les plus courants et est lié au terme français Garron. Sa signification est «mozo» ou «jeune serviteur». C'est pourquoi il a été donné aux garçons qui ont servi un noble ou ceux qui travaillaient comme travailleurs ou serveurs.
- Gil
Il est largement utilisé par les Colombiens et a été adopté par les enfants des personnes avec le nom d'Egidio (ou aegyn en latin). Cela signifie «l'élu» ou «le protégé», bien qu'il puisse également être «le protecteur».
- Giraldo
Il est possible que ce nom populaire de la Colombie ait son origine dans le nom germanique Gairhard («Strong pour sa lance»). Une autre racine de ce nom de famille peut être Gairald, ce qui signifie «noble lance».
- Gómez
Ceci est le deuxième nom le plus courant en Colombie et signifie «fils de Gome». Le nom qui sert de base à ce nom de famille est allemand; Vin de mot Gumaz, Avec la même racine que homo ('homme' en latin).
- González / Gonzales
Il occupe la quatrième place de la liste des noms de famille colombiens les plus courants. Sa signification est le «fils de Gonzalo», qui peut aussi être «fils de la volonté de combattre». González utilise le suffixe espagnol (-ez) et Gonzales utilise le mode portugais (-es), tous deux signifient «fils de».
- Guerrier
Ceux qui étaient liés à la guerre ont été donnés comme surnom. Il pourrait être pris par un soldat puis est devenu nom de famille. Il est considéré comme un nom de famille d'occupation, bien qu'il puisse également décrire le caractère de son porteur.
- Gutierrez
C'est la forme patronymique du nom Gutierre, la variante espagnole de Walter, qui signifie `` guerrier puissant 'ou «chef de l'armée». Pour former le nom de famille, le suffixe -e («fils de») est utilisé en Espagne.
- Guzmán
On pense que les racines germaniques peuvent avoir, dans ce cas, elle proviendrait de INTESTIN ('bon et Mann ('homme'). Il a également été proposé qu'il provient d'un nom danois (Gudsmand), qui peut être traduit par «l'homme de Dieu».
- Henao
Vient d'un nom de famille belge qui a été écrit à l'origine hainaut. À son tour, cela a été détaché du nom d'un comté médiéval homonyme. Le sens de ce mot est «celui qui traverse la forêt» (par Haine, le nom de la rivière qui le traverse).
- Hernández
C'est un nom de famille colombien commun avec Root in the Own Name Hernando. Ceci est une autre forme espagnole du nom Fernando qui, à son tour, vient de Firthunands. Le dernier se traduit par une «tétine audacieuse» ou un «voyageur aventureux».
- Herrera
Ceci est un nom de famille par profession ou profession et ils ont été donnés à ceux qui ont exercé des forgerons. L'un des sens que c'était «forgeron» et a indiqué que quelqu'un travaillait dans ce domaine.
- Blessure
Beaucoup pensent que ce nom de famille est apparu comme surnom pour un fils illégitime de la reine Urraca I de León. On dit que le nourrisson a été caché depuis longtemps à la société. C'est pourquoi Fernando El Hurtado a été appelé (avec le sentiment de «volé»).
- Jaramillo
La racine de ce nom de famille colombien commun est la plante connue sous le nom de Jaramago. Cela vient de l'arabe Carmac, Que signifie «tout bien». Il a également été proposé qu'il provient de la racine hébraïque Jrm Cela se traduit par «consacré» ou «dédié».
- Jiménez
Ce nom de famille peut avoir plusieurs origines: l'une est la déformation du nom Simon, qui signifie que «Dieu a entendu». D'autres pensent que cela vient du basque Eizmendi («Mountain Fiera»). Il peut également provenir de Maximinus, qui est devenu Ximeno puis Ximénez.
- Lion
Il est lié à la ville et à l'ancien royaume ibérique de León; C'est pourquoi il entre dans la catégorie des noms des lieux. Il est allé en Colombie avec la migration espagnole et là-bas comme l'un des noms de famille les plus courants.
- Londoño
Il fait partie des 100 noms de famille colombiens les plus courants et vient d'un terme qui signifie «petit pâturage». Il est catalogué comme toponymique car il provenait du nom d'une ancienne population d'Espagne près d'Orduña.
Peut vous servir: pensée intuitive- López
Ce nom de famille est très courant en Colombie et signifie «fils de Lope». À son tour, c'est un nom qui vient du latin lupus ou «loup».
- Luxuriant
Bien que ce soit l'un des noms de famille colombiens les plus courants, il est également originaire d'Espagne. Il est devenu un surnom qui signifiait que son porteur était «Gallardo», «Valiente» ou «Altiv.
- Marín
Ce nom de famille était dérivé du terme Marinus, Cela vient du latin et signifie «marin», «marino» ou «del mar». Il a également été utilisé par la communauté des Juifs séfarades.
- Martínez
Ce nom de famille signifie «fils de Martín» et est l'un des 10 plus courants en Colombie. Le nom du suivant est la version locale de Martinus («consacrée au dieu Mars» ou «de la guerre»).
- Médina
Le sens de ce nom de famille est «ville» et a des racines arabes dans la Parole Médina. Beaucoup de choses se sont répandues dans toute l'Espagne par l'occupation arabe de cette zone qui a duré plus de 700 ans et qui a fait son arrivée plus tard en Colombie.
- Mejía
Il a une racine dans un vieux mot espagnol (Mexia) et signifie «médicament». Certains croient également que leur origine est le terme hébreu Mashiaj Cela se traduit par «oint».
- Méndez
C'est le nom de famille que les enfants de personnes appelés Mendo ont pris, cela peut avoir plusieurs origines. L'une de ses significations est «celle qui répare», une autre est «Monte» (du basque Mendi). Il pourrait également venir d'Hermenegildo («immense sacrifice»).
- Mendo-
Cela a de la racine dans la langue basque et est composé des termes Mendi («Montagne») et Hotza ('froid'). Comme la plupart des noms de famille colombiens les plus courants, il est allé en Amérique grâce à l'influence espagnole.
- Molina
C'est un nom de famille qui a fait référence à l'occupation que la personne qui a été donnée. Dans ce cas, il voulait dire que son porteur était lié à un proxénète.
- Montoya
C'est un autre des noms de famille hispaniques avec des racines dans la langue des basques, appelée Basque. Dérive du terme Montoïa ou «site de pasto». C'était un mot utilisé pour appeler un pâturage dans lequel le bétail pouvait se nourrir.
- Mûre
Ce nom de famille est considéré comme dérivant de la voix latine Morum. Avec cela, une référence a été faite au fruit qui est encore connu sous le nom de «Mora». De plus, ce même terme a donné naissance au nom de la couleur violette.
- Morales
Il était supposé par ses transporteurs comme toponymique et sa signification est «Plantation de mûres» (le fruit). D'autres pensent que c'était une référence aux sites qui avaient été occupés par des Maures (musulmans).
- Châtain
Ça suit Maurus, Une voix latine qui fait référence à la gentilicio de Mauritania. Ce même terme a été appliqué que «Moro» ou «de peau foncée». Ce nom de famille a été pris Andaloues avec des caractéristiques arabes telles qu'une peau bronzée et à partir de là, il a été emmené en Colombie.
- Mosquera
Ce nom de famille est dérivé du galicien pour les arts, qui reçoivent le nom de «Moscón» dans cette langue. Donc, cela fait référence à un site où grandir de nombreuses mariées.
- Muñoz
Ce nom de famille colombien populaire est originaire d'un nom utilisé par les Romains: Munio. Sa signification est «renforcer» ou «clos» et a passé l'espagnol comme muñoz. À son tour, cela est interprété comme «fils de Munio».
- Orozco
Il vient de la langue basque, il peut provenir des termes Ou ('montagne'), Oz ('ordinaire') et co («de»), donc sa signification serait «celle qui vient de la plaine de la montagne». Pourrait également provenir du mot or («hauteur») et ko soit co («place»), c'est-à-dire «place en hauteur».
- Ortega
L'origine de ce nom de famille est le mot "Ortiga", avec lequel les plantes du genre ont été appelées Urtica. Ceux-ci produisent généralement des démangeaisons ou des brûlures lorsqu'ils entrent en contact avec la peau.
- Ortiz
Sa racine est dans le nom latin Fortunio («The Lucky One», qui en espagnol est devenu Ortún ou Fortún. En Colombie, ce nom de famille se trouve dans le top 20 des noms de famille les plus courants.
- Osorio
C'est l'un des 100 noms de famille colombiens les plus courants. Dans ce cas, il est connu que c'est une dérivation du mot en latin Ursus Qu'est-ce qui signifie «ours» en espagnol.
- Ospina
Ozpina peut également être écrit et ce nom de famille colombien est d'origine basque (la langue des basques). Sa signification est «vinaigre», il a été utilisé pour les personnes ayant un caractère fort. C'est pourquoi il est dit que c'est une caractéristique personnelle de son porteur.
- Vigne
Ce nom de famille colombien peut avoir plusieurs racines. L'un d'eux est celui du nom qui a été donné à un type de vigne qui produit des raisins. On pense également qu'il peut provenir du gothique dans lequel cela signifiait «cercado».
- Peine
Il est généralement compris comme «pierre» ou «rock» et on pense qu'il est apparu comme un nom de lieu de lieu. Il est donc supposé que le premier à prendre ce nom de famille vivait sur un terrain pavé.
- Pérez
C'est un nom de famille qui émerge du nom masculin Pedro (Petrus en latin), qui signifie «pierre» ou «rock». Il est devenu populaire en Colombie pour la migration espagnole. De plus, il a été adopté par la communauté juive séfarade (également en tant que Peretz et Peres).
- Pineda
Sa racine se trouve en latin pour appeler un endroit avec de nombreux pins: Pinēta (ou «pinar» en espagnol). Au Moyen Âge, plusieurs populations ont pris ce nom, puis sont passées comme nom de famille toponymique en Amérique avec les Espagnols.
- Bouvreuil
Ce nom de famille colombien fait référence à un oiseau connu sous le nom de Pinzón vulgaire (Coelebs de Fringilla). Cet oiseau se trouve souvent en Afrique du Nord, en Europe et en Asie.
- Quintero
Avait son origine dans la langue galicienne dans laquelle le mot Quinteiro fait référence à un «patio» ou «yarda», c'est-à-dire la terre extérieure d'une maison. Ils étaient également appelés Quinteros aux travailleurs de terrain.
- Ramírez
C'est l'un des 10 noms de famille colombiens les plus courants et c'est la forme patronymique de Ramiro, ainsi que le suffixe -e. Ramiro a deux étymologies possibles, l'une d'entre elles est le nom gothique Rangamers («Bright Warrior») et l'autre Radamir («illustre conseiller»).
- Ramos
Dérive du mot latin Ramus qui fait référence à la tige secondaire d'une plante avec ses feuilles et ses fleurs ou un arrangement créé à des fins décoratives. On pense qu'il a été donné aux enfants nés le dimanche des Rameaux (fête chrétienne).
Peut vous servir: prière topique- Reprocher
Ce nom de famille populaire en Colombie est lié à l'origine de son porteur. Il est lié au peuple espagnol de Restrepo, dans les Asturias. Il a été formé par les voix asturiennes repos ('Row') et Pol («People»), qui se traduit par «peuplé constitué par une rangée de maisons».
- rois
Ce nom de famille populaire de la Colombie pourrait provenir de diverses origines. L'un d'eux est d'avoir été surnommé King pour une attitude hautaine. Aussi pour être utilisé dans la maison royale du moment ou pour être né à la Journée des Kings (Catholics Festival).
- Coin
Ceci est un nom de famille attribué aux personnes qui sont venues ou vivaient dans un endroit qui portait le mot "coin" en leur nom. Ce fut le cas de Rincón de Soto ou Rincón de Olivedo en Espagne.
- Rivières
Ceci est très populaire en Colombie et vient du nom "River" (le corps de la rivière). Il a été considéré comme un nom de famille toponymique, c'est-à-dire se référant à la géographie du site d'origine de celui qui l'a utilisé.
- Rivera
Le terme de ce nom de famille colombien fait référence à la rive d'une rivière ou d'un petit lac. Contrairement au mot "Ribera", qui décrit la côte marine ou un grand corps de rivière.
- Rodríguez
C'est le nom de famille le plus courant en Colombie. Il a été créé pour appeler les descendants de personnes atteintes du nom Rodrigo, qui à son tour est l'une des formes de Hrodric. Le sens de ce nom est «puissant pour sa renommée» ou «riche en gloire».
- Rouge
Dans ce cas, le nom de famille fait référence à la couleur rouge; En général, il a été appliqué comme un nom d'un site. C'est parce qu'il s'agissait de la couleur des terres rougeâtres à partir desquelles ceux qui portaient ce nom venaient.
- Romarin
Il est en 24e position des noms de famille colombiens les plus populaires. Sa signification est «Celui qui a un pèlerinage à Rome». Les voyages religieux à Rome étaient d'une grande importance au Moyen Âge et ont été appelés ceux qui avaient terminé cette tournée.
- Ruiz
Ce nom de famille vient des diminutifs du nom Rodrigo (Rui ou Rui) et sa signification est «fils de Rui». De même, cela peut être interprété comme «fils de celui qui est riche en gloire» ou «fils de la puissante renommée».
- Salazar
L'une des racines de ce nom de famille commun colombien est la «vieille maison». Il était dérivé des termes basques entrée («maison» ou «cabine») et tsar Que signifie «vieux». De plus, il a été appliqué comme nom de famille du nom du lieu dont son porteur est venu.
- Sanchez
Il s'agit d'un nom de famille dérivé du nom de la batterie Sancho, utilisé en Espagne au Moyen Âge. À son tour vient du nom du dieu romain de la loyauté, Sancus. De plus, il a la même racine de mots latins que Sanctuaire ('saint').
- Chaîne de montagnes
Cela peut signifier la «chaîne de montagne» ou la «chaîne de montagnes», car elle provient du latin Serra. Dans ce cas, ce nom populaire de la Colombie est un toponyme. D'un autre côté, si vous vous référez à l'outil utilisé pour le couper, on dit qu'il est lié à l'occupation de son porteur.
- Silva
Il vient de la voix latine qui est écrite de la même manière (Silva) Et qui signifie «forêt» ou «jungle». Cela avait l'habitude de nommer un endroit. Ainsi, ce nom de famille colombien populaire est né du site où il vivait ou à partir duquel son porteur est venu.
- Suárez
C'est un patronyme qui émerge du nom Suaro. Parmi ses significations possibles, il y a «Zapatero» ou «celui qui se couvre» (de Suerius en latin). De plus, il a été lié aux termes allemands Sughari soit Subhari («Armée sud» ou «armée»).
- tours
Il a commencé à être utilisé comme nom de famille dérivé du nom d'un lieu et a une grande popularité en Colombie. Vient du latin Turris, Un mot qui a servi à appeler les bâtiments de la défense qui avaient plusieurs étages. Ceux-ci étaient largement utilisés au Moyen Âge.
- Trujillo
C'est un nom de famille colombien d'origine espagnole qui a eu de grands changements au fil du temps. Cela est dû à l'influence arabe et latine au nom de la ville sur laquelle il était basé. Il a commencé comme Turaca, puis c'était Turgalium et, enfin, il est devenu Trujillo.
- Uribe
Ce nom de famille colombien populaire vient de la langue basque. Uniter les voix Uri soit Iri qui sont compris comme «ville», «ville» ou «villa», avec Beme soit Être ('dessous'). De cette façon, sa signification est «les gens en dessous» et ont commencé comme un nom de famille de nom.
- Valence
Cela signifie «vigore», «fort» ou «sain», car il vient du terme Valaine En latin. De même, ce nom a été utilisé pour appeler des villages que les Romains ont fondés (Valentia). C'est ainsi que cela s'est utilisé comme nom de famille par les habitants de ces lieux.
- Vargas
Ça vient du terme Varga du dialecte cantabrien. Le sens de ce nom de famille populaire en Colombie peut être «cabaña» ou «maison», ainsi que «en attente», «Risco» ou «pente». Ceci a été adopté comme nom de famille du nom de lieu en Espagne et de là étendu par l'Amérique.
- Vásquez
Le sens de ce nom de famille colombien est «fils de Basque». En cela, la terminaison est utilisée, ce qui signifie «fils de», et la racine «basque». Ainsi que beaucoup d'autres qui originent en Espagne, ce nom de famille est devenu l'un des plus utilisés en Colombie.
- Vega
Ce nom de famille vient de la parole d'origine hispanique Vaica ou Vega. C'est ainsi que les terres fertiles s'appellent, c'est bon pour la culture. De plus, dans ce cas, il parle d'un endroit plat qui est humidifié, peut-être parce qu'il est proche d'une rivière.
- Velásquez
Il peut également être trouvé avec l'orthographe "Velázquez". C'est un nom de famille dérivé du nom Velasco. À son tour, cela a été formé avec l'union des termes basques bougie soit Voir, ce qui signifie «corbeau», et -Sko, Interprété comme «petit».
- Vélez
Ce nom de famille colombien vient du terme basque bougie soit Voir ('Corbeau'). Cela signifie «fils du corbeau» et utilise la terminaison -Ez, qui est l'un des noms de famille les plus courants en espagnol.
- Zapata
Ce nom de famille pourrait provenir d'un nom de lieu ou de l'occupation de quelqu'un. Dans le dernier cas, je m'occuperais des personnes chargées de fabriquer ou de vendre des chaussures populaires au Moyen Âge. Ce vêtement s'appelait "Zapata" et atteint la moitié de la jambe.