Langues de liaison

Langues de liaison

Quelles sont les langues de liant?

Le langues de liaison Ce sont ceux dans lesquels les mots sont composés d'une séquence linéaire de morphèmes distinctifs et chaque composant du sens est représenté par son propre morphème. Le morphéma est compris comme l'unité minimale de sens. Cela ne peut pas être divisé en unités de sens mineures.

Le terme de liant provient du verbe latin Agglutinare, ce qui se traduit par "faire adhérer", "coller", "souder", "mettre en contact avec".

En linguistique, les langues de liant d'expression se réfèrent à une sous-catégorie au sein de la classification typologique des langues. Cette classification particulière porte sur un critère morphologique.

Ainsi, en tenant compte de ce critère, les langues sont classées comme isolateurs ou analytiques, synthétiques et polynsinthétiques.

Dans le premier, les mots sont formés par un seul morphème. Les synthétiques sont composés de plusieurs morphèmes, avec les affixes racinaires et clairement différenciés. Et dans les caractéristiques polynsinthétiques, aggulées et isolantes sont combinées.

À leur tour, les synthétiques sont divisées en langues de liaison et en langues flexives. Comme expliqué ci-dessus, les morphèmes des liants ont une seule signification et se distinguent clairement.

Au lieu de cela, il est habituel de trouver un amalgame de morphèmes dans les langues flexives. Par conséquent, la segmentation des mots est difficile.  

Caractéristiques des langues de liant

- Ce qui caractérise les langues de liaison est un aspect morphologique clé: ils présentent plusieurs morphèmes dans chaque mot. Dans la langue turque, par exemple, jusqu'à dix morphèmes peuvent être trouvés.

- Chacun de ces morphèmes a une signification unique, et leurs limites (début et fin) sont facilement identifiables. Par conséquent, chacun des composants du mot peut être segmenté.

- Une autre caractéristique est que leurs morphèmes ne subissent pas de modifications ou d'assimilation en raison de morphèmes adjacents. En général, chacune de ces morphes est responsable de l'exécution d'une seule des catégories grammaticales (diminutif, temps et apparence verbale, pluralité).

Peut vous servir: Ángel del Campo Valle: biographie, style, œuvres

- Il convient de noter qu'il n'y a pas de langage exclusivement liant. Dans une plus grande ou moindre mesure, toutes les langues montrent des caractéristiques des langues isolantes ou analytiques, synthétiques et polynsinthétiques.

Exemples de langues de liaison

Cherokee

Certaines langues maternelles américaines sont classées comme des langues de liaison. Parmi ceux-ci est Cherokee. Il est principalement parlé aux États-Unis, en particulier en Caroline du Nord, en Oklahoma et en Arkansas.

Un exemple pris de cette langue est le mot Datsigowhtisgv'i, Qu'est-ce que "je voyais quelque chose qui me fait face". Lors de l'analyse, les morphèmes suivants sont trouvés:

Da + tsi + gowhti + sg + v'i:

-da (objet qui est confronté à l'orateur)

-Tsi (sujet à la première personne: moi)

-Gowhti (mot racine, verbe regarder)

-SG (aspect progressif du verbe, action progressive)

-V'i (passé)

Aimara-Quechua

Un autre des langues de liant américain est Aymara (aussi Aym Will). C'est l'une des principales langues d'Amérique du Sud, parlée par plus de deux millions de personnes dans la région andine en Bolivie, au Pérou, au Chili et en Argentine.

On estime qu'il existe entre deux et huit dialectes AIMARA.

D'un autre côté, il y a des indications que Aymara peut être lié à distance à Quechua, car il existe de nombreuses similitudes lexicales entre les deux langues. On pense qu'ils peuvent partager environ 25% de leur vocabulaire. Cependant, cela n'a pas été démontré de manière concluante.

La parole de l'Aymara Iskuylankañapkama Afficher cette fonction de liant. Ceci est traduit "tandis que (il / elle) est à l'école", et ses morphèmes sont: Iskuyla-na-ka -ña.pa-kama. Cette segmentation est analysée comme suit:

-Iskuyla (nom: école)

-NA (locatif: en)

Il peut vous servir: +100 exemples de mots de Trisílabas

-KA (verbalise le thème précédent Iskuylan (A))

-ña: (regroupe tout ce qui précède sous le sens de "(l'état de) être à l'école")

-PA: (Troisième personne possessive: votre)

-Kama (Morphema agripador / réacteur et traduit: jusqu'à ce que ou pendant)

Japonais

La langue japonaise est parlée presque exclusivement dans l'archipel japonais. Par conséquent, il est physiquement séparé des autres langues depuis longtemps. Cependant, bien que dans sa structure, il diffère des Chinois, il a été profondément influencé par lui au niveau lexical et dans son système d'écriture.

Selon sa structure morphologique, elle appartient au groupe de langues de liaison. Il se caractérise par une morphologie principalement (les suffixes sont placés avant la racine). Le verbe et l'adjectif sont combinés en fonction du temps verbal.

De cette façon, l'expression Omoshirokunakatta Ce qui traduit "Non (c'était / ère / a été) intéressant" peut être segmenté comme suit: Omoshiro + Kuna + Katta. Le sens de ces morphèmes est:

-Omoshiro: adjectif intéressant

-Kuna: déni

-Katta: Tendu verbal dans le passé  

Basque

Le basque ou le basque est le seul reste des langues parlées dans le sud-ouest de l'Europe avant que la région ne soit romanisée au deuxième siècle.C. Il est utilisé dans le pays basque, en Espagne et en France.

Dans la langue basque, vous pouvez trouver différents cas d'agglutination. Mot Etxe, Cela traduit la "maison", peut présenter différentes significations avec peu de combinaisons. À partir de la même racine, peut être obtenu:

-Etxe-A (maison)

-Etxe-tik (de la maison)

-Etxe-Ak (maisons)

-Etxe-ko (de la maison, appartenant à la maison)

-Etxe-ra (en direction de la maison)

-Etxe-rako (qui rentre chez lui)

-Etxe-raino (à la maison)

Un autre exemple de ces agglutinations dans la langue basque est dans le mot Gizier Cela traduit "l'homme". De là, vous pouvez obtenir les combinaisons suivantes:

Il peut vous servir: problèmes d'avaguardisme

-Gizon-A (l'homme)

-Gizon-Arentzat (pour l'homme)

-Gizon-Arekin (avec l'homme)

-Gizon-Aren (de l'homme)

-Gizon-Arekin (avec l'homme)   

finlandais

La langue finlandaise est un autre représentant des langues de liaison. Environ 5 millions de personnes le parlent, principalement en Finlande et en Suède. Mais des orateurs se trouvent également en Norvège, en Estonie, au Canada et en Russie.

Maintenant, le phénomène de l'agglutination peut être visualisé dans le mot Talissani, Ce qui traduit "dans mes maisons". Lors de la segmentation, vous pouvez voir les morphèmes suivants:

-Talo (maison)

-I (pluriel)

-SSA (à l'intérieur)

-ni (mi, mi)

Swahili

Le swahili est l'une des langues connues sous le nom de hauteur. Il est également connu sous le nom de Suajilí, Kiswahili ou Suahelí. Il s'agit d'une langue africaine parlée principalement au Kenya et en Tanzanie, ainsi que dans les régions limitères du Mozambique, de l'Ouganda, du Rwanda, du Congo, de la Somalie, du Burundi et de la Zambie.

Les verbes swahili sont un exemple de la façon dont ce phénomène fonctionne dans cette langue. Il s'agit d'une racine plus de préfixes qui représentent plusieurs catégories verbales, en tant que personne et temps verbal. Les complexes verbes comprennent des pronoms de sujet qui sont incorporés dans le verbe.

De cette façon, l'expression de Ukimekata traduit "si vous aviez coupé". Ceci est composé des morphèmes: u (vous) + ki (conditionnel: oui) + moi (forme verbale parfaite: vous aviez) + kata (racine, verbe de coupe).

Les références

  1. Sil Glossaire de la linguistique Terme. (S / F). Langage agglutin. Tiré du glossaire.Siffle.org.
  2. Manker, J. (2016). Typologie morphologique. Pris de Berkeley.Édu.
  3. Encyclopædia Britannica. (2009). Agglutal. Pris de Britannica.com
  4. Omniglot. (S / F). Finlandais (Suomi). Tiré de omniglot.com.
  5. Escandell vidal, m. V., et al. (2011). Invitation à la linguistique. Madrid: Ramon Areces University Editorial.