Énigmes à zapotec

Énigmes à zapotec
Figurine. Art zapotec. Source: Davidconfran, CC BY-SA 3.0, Wikimedia Commons

Le énigmes à zapotec Ils sont un bon moyen de connaître ce macroleengua composé de différentes langues zapotec au Mexique. Il fait partie du tronc ottoman des langues méso-américaines, ainsi que la langue mixteca, mazateca et popoloca, entre autres.

Les langues zapotec sont principalement parlées dans les États d'Oaxaca et dans la région sud-est de Veracruz, au sud du Mexique. La culture qui parle cette langue a une antiquité approximative de 2.500 ans et son histoire a été connue à travers les codices mixtéco-zapotecs, qui ont été écrits sur la peau des cerfs avec des symboles hiéroglyphiques.

Zapotec est l'une des 15 langues de l'État mexicain d'Oaxaca, et l'une des plus haut-parleurs (plus de 400 000). C'est un langage tonal - où le ton est utilisé pour déchiffrer la signification lexicale ou grammaticale - et l'ordre habituel est le verbe, le sujet, l'objet (VSO).

Les énigmes sont toujours une façon amusante d'enseigner une nouvelle langue aux enfants. Les réponses sont finalement.

Liste de supposition dans Zapotec

1. Zan Tleino Iztactetzintli Quetzalli Conmantic?

Traduction: qu'est-ce que comme une pierre blanche, qui pousse des plumes de Quetzal?

2. Voir Tosaasail, SE Tosaasaanil Xisiwi! Sitlaalin Kwepooni Pilkatok Kwetlaxak

Traduction: Appuyez sur et allez vous dépêcher que les étoiles s'épanouissent et il y a déjà des huaraches suspendues.

3. Tom Riataw zéë 'ou kya'l no rkë nwe chu kyal; Nool nool. Chu maña na?      

Traduction: C'est un animal qui va manger du maïs la nuit, il se trouve près du champ de maïs; Il a de longs ongles. Ce qu'est l'animal?

4. Tom ryiit yzas kya'l no rkë nwe rets ou nwdzil kët ti mën. Chu maña na?     

Traduction: c'est un animal qui vient tous les soirs et crie quand quelqu'un est sur le point de mourir. Ce qu'est l'animal?

Il peut vous servir: tabloïd: quelle est la taille et les caractéristiques (avec des exemples)

5. Tom Row Mor. Chu maña na?     

Traduction: C'est un petit animal et vit dans l'eau, mange du sable et n'a pas de pieds. Il a deux petites ailes (nageoires) et les gens les mangent. Ce qu'est l'animal?

6. Tom ndzi'b chahp nii'y, brut nwe ndzoo'b, ndzi'b xi'l nwe, no rkëë nwe tii ou rzi'l. Chu maña na)?    

Traduction: C'est un animal qui a deux jambes, mange du maïs, a des ailes et chante le matin. Ce qu'est l'animal?

7. Tom ndzu lë'n nihs, xo malbiuw nwe, ti ~ choo 'nwe, ou raa'y nwe ou rkyex nwe, rahk nixne nwe. Chu maña na?  

Traduction: C'est un animal qui vit à l'intérieur de l'eau, c'est comme des crevettes, mais plus gros, quand il est cuit ou TUESTA. Ce qu'est l'animal?

8. Wroobto maña lëhs ngas ndzu lë'n liuu no rlux nwe kye ', yers nwe rkë tsi'n ou kya'l. Chu maña na?  

Traduction: Ce sont pas mal d'animaux petits et noirs, ils vivent à l'intérieur de la terre et détruisent les fleurs. Ils travaillent tous la nuit. Ce qu'est l'animal?

9. Tom ndzi'b tahp nii'y no ndzi'b lux nwe, rzob nwe chu yarteh no brut nwe mzin. Chu maña na?

Traduction: C'est un animal qui a quatre jambes et a des moustaches, se trouve sur le bracero et mange des souris. Ce qu'est l'animal?

dix. Tom wi'n ndzi'b chahp xi'l nwe, no rxobe nwe, rkëë nwe tii ou rzi'l, rzob nwe lo yak no brut nwe mits wañ. Chu maña na?

Traduction: C'est un petit animal et a deux ailes, il vole, chante le matin, se trouve dans les arbres et se nourrit des graines de graines. Ce qu'est l'animal?

Il peut vous servir: 11 mythes et légendes des elfes

onze. Tom wi'n ndzi'b tahp nii'y, ndzu nwe lë'n ytaa ', nduxto lay nwe, pas de brut nwe ndzoo'b. Chu maña na?    

Traduction: C'est un petit animal qui a quatre jambes, vit sous les pierres, ses dents sont tranchantes et mangent du maïs. Ce qu'est l'animal?

12. Ti ku'n top zaaks, ti ku'n rniits xni toile ou kya'l no rkuintna, ndzi'b ka'y ​​chokna. Pë ku'n na?

Traduction: c'est très agréable, quelque chose qui nous donne la lumière la nuit et ne bouge pas, il a cinq pics. Qu'est que c'est?

13. Ti matin ndzi'b tahp nii'y, rkë nwe troht ou brut nwe kyiix, rnalo mën nwe, ro'y nwe yu'w. Chu maña na?

Traduction: C'est un animal qui a quatre jambes, fonctionne tout en se nourrissant d'herbes, les gens les utilisent pour prendre leurs charges. Ce qu'est l'animal?

14. Tom tahp nii'y, nolëhs lots nwe, riaw ready 'nwe tsin no roo' nwe yob kyehk matin. Chu maña na? 

Traduction: C'est un animal à quatre pattes, long et mince est sa langue, il aime manger du miel et aussi les animaux des animaux. Ce qu'est l'animal?

quinze. Tom wi'n no ndzi'b tahp nii'y, be'y xo mzin nwe, ndxe xpa'n nwe, lë nwe ndzu lë'n ytaa ', riaw ready' nwe kaw nweit. Chu maña na?

Traduction: C'est un petit animal et a quatre jambes, il ressemble à la souris, elle a une queue, vit sous les pierres, aime manger des poulets. Ce qu'est l'animal?

16. Kure 'brut mën no rkëna lohyts, mbeena no rna ngëts na. Pë ku'n na? 

Traduction: Ceci est mangé et il se produit en bejucos, il est grand et jaune. Qu'est que c'est?

17. Tom wi'n kyiitree ', no ndzi'b tahp nii'y, ndzu nwe lë'n liuu, no rluux nwe yayniy. Chu maña na?

Il peut vous servir: pays qui composent l'ONU

Traduction: C'est un petit animal et Panzón, il a quatre jambes, vit sous la terre et détruit les platanaires. Ce qu'est l'animal?

18. Topte nlë rna na, ndzi'bna no rbi'bna loht pa, ndal xna na, top rbi'bna miOo kyon no miOo ytahp lë'n liin. Pë nahk ku're?

Traduction: Ils sont très beaux, ils sont dans tous les endroits, ils sont de couleurs différentes, il y en a beaucoup dans le troisième et quatrième mois de l'année. Qui sont?

19. Tom wi'n ndzu lë'n nihs, brut nwe yuux no kyent niy nwe. Ndzi'b chahp xi'l nwe, nlëhsna, pas brut mën nwe. Chu maña na?       

Traduction: C'est un animal qui aime manger des cadavres, il est noir, il a de longs ongles et son pic est rouge. Ce qu'est l'animal?

vingt. Tom Ngas Rxobeh ​​Lo Bë ', Riaw Ready' nwe Kaw nwe nkyit. Chu maña na? 

Traduction: C'est un animal noir qui vole dans le ciel et aime manger des poulets. Ce qu'est l'animal?

vingt-et-un. Káti ñaa (Titinuu) io ui soko cha'alim, yuku ta lo cha'ani, ke'ni mi 'i tichichi, naa kuu yu' u.

Traduction: Il y a deux puits au pied d'une colline qui tombent parfois des ordures.

22. Zan tleino icuitlaxcol quihuilana tepetozcatl Quitoca huitzmallotl.

Traduction: avec les tripes qui traînent dans la vallée, cela se produit.

23. Zan Tleino Chimalli itic tentica Ca Chilli.

Traduction: petite mais démangeaisons à l'intérieur des boucliers.

Réponses

  1. L'oignon.
  2. Guamúchil.
  3. Blaireau.
  4. Le hibou.
  5. Le poisson.
  6. Le coq.
  7. La langouste.
  8. Les fourmis.
  9. Le chat.
  10. L'oiseau.
  11. La souris.
  12. L'étoile.
  13. Chargement animal ou bête (mulet, âne, etc.).
  14. La fourmile.  
  15. Le cacomixtle.
  16. La citrouille.
  17. Tuza.
  18. Les fleurs.
  19. La bourdonnement.
  20. L'aigle ou le faucon.
  21. Les yeux.
  22. L'aiguille.
  23. Le Chili.