Paraphrase constructive

Paraphrase constructive
Paraphrase constructive est réalisable à l'origine un texte écrit par une autre personne

Qu'est-ce que la paraphrase constructive?

La paraphrase constructive Il s'agit d'une ressource littéraire qui consiste à remédier à un texte qui a été à l'origine écrit par une autre personne. Le produit final peut sembler complètement différent; Cependant, l'idée est la même et est maintenue tout au long du nouveau texte. En général, l'acte d'utiliser cette ressource est connu sous le nom de paraphrase.

Une paraphrase constructive peut également être utilisée en ce qui concerne les messages oraux. Dans ce cas, le message est reformulé en termes de compréhension de sa signification.

La paraphrase n'implique pas de répéter le message complet de l'orateur. Au contraire, il nécessite l'interprétation de sa signification dans les paroles de l'auditeur.

Etymologiquement, le mot paraphrase a son origine dans le terme latin Paraphrase, Cela traduit "une forme d'expression supplémentaire".

Dans le cas d'une paraphrase constructive, cela peut être formé grâce au développement du contenu par des clarifications, des exemples, des explications supplémentaires et grâce à l'utilisation de synonymes.

L'utilisation d'une paraphrase constructive est un outil très utile dans les processus de communication. Entre autres raisons, il permet à l'émetteur de vérifier que le récepteur comprend le message.

Caractéristiques de la paraphrase constructive

Originalité

La paraphrase constructive est un texte original. Les phrases, le vocabulaire et la structure des phrases sont retravaillés par le destinataire du message, bien que le texte original provienne de l'expéditeur.

Lorsque la paraphrase échoue dans son originalité, elle est considérée comme le plagiat (qui est une copie substantielle des œuvres étrangères).

Précision

Il reflète exactement le ton, les idées et l'intensité du texte source. Bien qu'il soit présenté différemment, le contenu paraphrasé a la même signification que l'original.

Les idées présentées fidèlement à la source originale, malgré le changement de sa présentation.

Peut vous servir: types de textes

Objectivité

Les contenus de paraphrase ne représentent pas les idées du récepteur. Bien que l'objet de contenu de la paraphrase soit une reconstruction de la source, les pensées qui y sont exprimées correspondent dans son intégralité à l'origine de la source.

Ainsi, le ton doit être maintenu égal à l'original à tout moment. Cela signifie que le travail reconstruit doit refléter les mêmes humeurs (humour, colère, tristesse, etc.).

Portée

La paraphrase constructive gère toutes les idées clés de la source originale. Les idées ou les pensées sont exposées dans son intégralité dans le contenu reformulé.

En règle générale, il est de coutume que l'objet de contenu de la paraphrase est au moins la même longueur que l'original pour s'assurer que toutes les idées importantes sont utilisées.

Points clés

Il existe un certain nombre de points clés qui doivent être pris en compte lors du développement d'une paraphrase constructive de qualité. Certains de ces points sont:

  1. Compréhension totale avant de commencer les paraphrases. De cette façon, la possibilité de changements de sens est réduite.
  2. Identification d'idées et de phrases exceptionnelles qui seront citées dans l'original dans le texte reformulé. Ces nominations sont faites conformément aux normes internationales convenues pour ce type de travail.
  3. Définition des synonymes qui peuvent être utilisés. Ceux-ci sont utilisés de telle manière que le sens original donné par l'auteur du message est maintenu.

Importance

La paraphrase constructive est d'une grande importance dans les processus éducatifs. D'une part, cela aide à comprendre des problèmes complexes.

Cela est possible grâce à la conversion des significations en idées plus simples et facile à retenir par le lecteur ou l'auditeur. Cela aide également à améliorer votre compréhension de la lecture.

D'un autre côté, la capacité de synthèse est augmentée, ce qui facilite la préparation à des sujets plus complexes.

Peut vous servir: verbes infinitifs

Enfin, il s'agit d'un outil invalorable dans les processus de traduction des œuvres écrites dans des langues étrangères, car la possibilité de traductions littérales diminue.

Exemples de paraphrase constructive

Exemple 1

Texte original: «Les réfrigérateurs sont généralement d'une grande capacité (plus de 4.000 tonnes) et ont des systèmes efficacement pour la circulation de l'air et le contrôle de la vitesse d'échange d'air »(Blasco Espinosa, 2015).

Paraphrase constructive: En général, on peut dire que les navires réfrigérés ont une capacité de charge élevée et une grande efficacité. Ses systèmes vous permettent de transporter jusqu'à 4.000 tonnes et leurs systèmes de gestion et de contrôle de la vitesse d'échange d'air fonctionnent efficacement.

Exemple 2

Texte original: «L'année 1965 se déroule lorsque le I est constitué.S.SOIT. (Organisation internationale standard) basée à Genève, qui impose l'utilisation de normes dimensionnelles qui définissent les longueurs, la largeur et la hauteur des conteneurs »(Sagarra et al, 2004)

Paraphrase constructive: Les caractéristiques standardisées des conteneurs datent de 1965. Cette année-là, je suis établie.S.SOIT. (Organisation internationale de normalisation). Depuis lors, cette entité est responsable de la normalisation de ses caractéristiques structurelles (longueur, largeur et hauteur).   

Exemple 3

Texte original: La fondation de Buenos Aires a été réalisée à deux moments différents. Le premier a été fabriqué par Pedro de Mendoza en 1536, et le deuxième Juan de Garay en 1580.

Paraphrase constructive: La capitale de l'Argentine, Buenos Aires, a été fondée dans deux moments historiques différents, avec une distance entre les deux dates de 45 ans. Pedro de Mendoza l'a fondée en premier en 1536, puis, des décennies plus tard, Juan de Garay l'a de nouveau fondée en 1580.

Exemple 4

Texte original: Le théâtre est un genre littéraire où les œuvres sont présentées le dialogue. Ils sont destinés à être représentés sur une scène, devant un public.

Paraphrase constructive: Le genre théâtral est caractérisé parce que la façon dont ses œuvres sont présentées est le dialogue - Conversations entre différents personnages - et son intention est la représentation pittoresque devant un public.

Peut vous servir: langue familière

Exemple 5

Texte original: Un ouragan est un tourbillon de vent qui peut atteindre 119 km / h et se déplace sur les surfaces de la mer jusqu'à ce qu'elle atteigne le sol ou meurt dans des eaux plus froides des latitudes moyennes ou polaires. Commencez dans les zones tropicales et transportez l'énergie tropicale vers les pôles.

Paraphrase constructive: Un ouragan est un phénomène atmosphérique typique des tropiques. Il est formé par des vents puissants qui atteignent des vitesses allant jusqu'à 119 km / h et traînent l'air le plus chaud vers les régions les plus froides de la planète, où l'ouragan se désintégre.

Exemple 6

Texte original: La grammaire étudie les principes et les règles qui régissent une langue, les relations entre les mots et les prières et la constitution des normes syntaxiques.

Paraphrase constructive: La grammaire est l'ensemble des normes qui établissent l'utilisation correcte d'une langue, à la fois pour la parler et l'écrire. Il étudie également les liens entre les mots, la prière et la syntaxe.

Exemple 7

Texte original: L'écologie est une science qui étudie l'équilibre environnemental entre toutes les espèces qui habitent un écosystème et l'écosystème lui-même.

Paraphrase constructive: L'écologie est une branche de la biologie qui est chargée d'étudier les relations environnementales qui se produisent entre les êtres vivants vivant dans un écosystème spécifique et les caractéristiques de cet écosystème.

Exemple 8

Texte original: Que je me lève tôt, Dieu l'aide.

Paraphrase constructive: Si une personne se lève tôt, il aura le temps de mener toutes les activités qu'elle a prévues, et de cette façon, il obtient une aide divine comme récompense en faisant tout faire à temps.

Référence

  1. Royal Spanish Academy (S / F). Paraphrase. Tiré de Dle.Rae.est.
  2. Voie, s. D. (2016). Communication interpersonnelle: compétence et contextes. New York: Routledge.
  3. Delgado Linares, je. (2014). Compétences sociales. Madrid: éditions paraninfo.