Langue littérale

Langue littérale

Qu'est-ce que la langue littérale?

Il langue littérale C'est celui qui utilise les mots avec leur sens explicite, afin que le message soit facilement compris par le lecteur ou l'auditeur. Il n'utilise pas de figures rhétoriques, c'est pourquoi l'opposé du langage figuratif est considéré.

Le langage littéral est utilisé dans toutes les situations dans lesquelles la chose la plus importante est que le récepteur comprend clairement le message. Par exemple, lorsque vous parlez avec de jeunes enfants: "N'oubliez pas de garder vos jouets"; "Boost Me quand je te parle"; "Asseyez-vous sur la table pour manger".

Au contraire, une expression comme "J'ai brisé le cœur" n'appartient pas au langage littéral, car le mot "cœur" ne fait pas référence à l'organe de pompage du sang, mais est une manière figurative de se référer aux émotions et aux sentiments.

Caractéristiques du langage littéral

1- Il est utilisé pour transmettre des informations avec une plus grande clarté et simplicité possible.

2- n'utilise pas de chiffres rhétoriques (métaphores, exagérations, comparaisons, ironie, etc.).

3- C'est la langue utilisée dans les recettes de cuisson, les instructions pour l'utilisation d'appareils électroniques, de médicaments ou de produits chimiques, d'actualités de presse, d'entrées de dictionnaire et d'encyclopédies, entre autres.

4- c'est dénotatif. Cela signifie que rien ne reste entre les lignes ou l'interprétation libre du récepteur, mais est explicitement exprimée.

5- Le terme "littéral" vient du latin Littéralis Et cela signifie suivre le texte à la lettre.

Où est la langue littérale utilisée?

Le langage littéral est utilisé dans les contextes où une expression exacte d'idées est requise. Les documents scientifiques, journalistiques et juridiques sont quelques exemples.

Peut vous servir: argument analogique

Dans certaines situations, son utilisation est extrêmement importante, car elle garantit que les informations communiquées sont une réalité qui n'est pas ouverte aux interprétations.

Dans les dictionnaires: langue lexicographique

Le langage des dictionnaires et des encyclopédies est connu sous le nom de "langue lexicographique". Ce type de langue est caractérisé par l'objectif de décrire et d'expliquer les concepts afin qu'ils soient compréhensibles pour tous les locuteurs de la même langue.

Pour cette raison, la langue lexicographique doit être littérale, indépendamment des ornements, des subjectivités ou des nuances qui confondent le lecteur.

Par exemple, le dictionnaire de l'Académie royale espagnole définit l'amour comme "sentiment d'affection, d'inclinaison et de livraison à quelqu'un ou à quelque chose". Une explication concrète qui évite les ressources esthétiques, même pour un concept aussi abstrait.

En science: langue scientifique

La langue utilisée dans la recherche scientifique est connue sous le nom de "langage scientifique". Ce type de langue vise à coder les observations et les résultats de la science. De cette façon, ils peuvent être compris et prouvés par d'autres scientifiques.

Par conséquent, l'une des caractéristiques fondamentales est l'utilisation d'une langue littérale. Éviter l'utilisation de symbolismes et aventer au maximum aux définitions exactes des concepts.

Dans le journalisme informatif: langue journalistique

L'expression formelle utilisée dans le journalisme informatif est connue sous le nom de langue journalistique. Ce type de langue est ce qui est utilisé pour la transmission de données précises, dans l'objectif qu'ils sont compris par la plupart du public cible.

Dans le journalisme informatif, le langage littéral est fondamental dans son but d'éviter les interprétations alternatives. Cependant, il existe d'autres genres journalistiques tels que Chronicle, où l'utilisation de figures rhétoriques est courante.

Peut vous servir: fruits et légumes qui commencent par b

Dans le domaine juridique: langue juridique

La langue officielle utilisée dans le domaine juridique et gouvernemental est connue sous le nom de langue juridique. Il est caractérisé par l'utilisation de mots très précisément, car ils ont l'objectif de désigner des actions spécifiques, que ce soit un crime ou la description d'un projet de loi.

Pour cette raison, la langue juridique est également une application de langue littérale. En fait, parfois les significations littérales des mots sont exploitées dans le but de défendre un défendeur ou d'échapper à la responsabilité juridique.

Dans la vie quotidienne

Le langage littéral est le moyen d'expression le plus simple. Il est utilisé dans la vie quotidienne pour transmettre des significations exactes et nécessaires pour effectuer des actions ou transmettre des idées.

Différences entre la langue littérale et le langage figuratif

Langue littérale

Langage figuré

Utilise le moins de chiffres rhétoriques que possible.

Utilisez diverses figures rhétoriques (métaphore, hyperboles, oxymore, ironie, etc.).

Le plus important est le message. Cela doit être facilement et clairement compris par le récepteur.

Le message est aussi important que la façon dont il est exprimé. Son objectif est de capter l'attention du récepteur, de le divertir, de s'amuser.

Il est utilisé dans des textes informatifs, comme une recette, l'entrée d'un dictionnaire, un article académique, un rapport de recherche scientifique, etc.

C'est le langage des œuvres littéraires, du marketing et de la publicité, des blagues et de nombreuses expressions pour une utilisation quotidienne telles que: "Je vais manger le monde", "Je me suis silencieux comme un tombeau".

Il est dénotatif: le message est explicite, rien n'est laissé à l'interprétation du récepteur.

Il est connotatif: l'essentiel du message est transmis entre les figures rhétoriques, ce qui oblige le récepteur à les interpréter pour comprendre le message complet.

Exemples de langue littérale

  • C'est une journée très ensoleillée.
  • 40 degrés dans la pièce.
  • Jimena s'est réveillée à 10 heures du matin.
  • Il a fallu 1 heure pour arriver à l'école.
  • Le frère du président travaille dans un restaurant.
  • Pedro pèse 60 kilogrammes.
  • Il a beaucoup plu et s'est mouillé.
  • Ce pantalon est horrible.
  • Juan est un enfant très élevé.
  • Ce sac pèse beaucoup.
  • Il y avait beaucoup de neige dans la forêt.
  • L'ibuprofène est un médicament anti-inflammatoire.
  • De nombreux enfants ukrainiens ont dû quitter leur pays à cause de l'invasion russe.
  • Littéral signifie qu'il reproduit ce qui a été dit.
  • Ils ont fait une enquête pour le sujet scientifique.
  • N'ingérez pas ce médicament, car c'est dangereux.
  • Ce puzzle était très difficile à terminer.
  • Andrés savait très bien jouer de la guitare.
  • Il vivait à 100 km de la frontière avec le Guatemala.
  • J'étais tellement fatigué qu'il dormait 12 heures de suite.
Peut vous servir: María Fernanda Heredia

Les références

  1. (2020). Langue littérale et langage figuratif. Tiré de la gouvernance.org.
  2. (2021). Littéral. Dictionnaire de la Royal Spanish Academy. Tiré de Dle.Rae.est.
  3. (S / F). Mots avec un sens littéral et figuratif. Tiré de la classe.com.
  4. Cáceres Ramírez, Orlando. (2019). Différence entre la langue littérale et le langage figuratif. Pris à propos de l'espanol.com.
  5. Greiner Mai, Herbert (Ed.). (2006). Dictionnaire Akal de la littérature générale et comparative. Madrid: éditions Akal.