Fruits à Kaqchikel (avec sa prononciation)

Fruits à Kaqchikel (avec sa prononciation)
Quelques fruits à Kaqchikel. Avec licence

Il Kaqchikel C'est la langue maternelle de quelques milliers d'habitants des Highlands du Guatemala. Cette langue présente une grande variété de dialectes, parmi lesquels les Solola, Panajachel, Tecpan, Patzun, Patzicia, Comalapa et Itzapa se démarquent.

Pour commencer, les "fruits" peuvent être dit de plusieurs manières, parmi lesquels sont Ru'vëch Che 'et Munibel.

Le Kaqchikel, à côté des Ki'che, Kekchi et Mam, est l'une des langues autochtones mayas les plus parlées par la communauté autochtone du Guatemala.

Nous laissons une liste de Fruits à kaqchikel QuoiComprend la prononciation de ces mots. L'orthographe qui sera utilisée pour écrire les termes a été développée par la Mayan Language Academy of Guatemala.

Liste des fruits écrits et prononcés à Kaqchikel

1. Päk

Päk signifie anona. Anona est un fruit tropical typique d'Amérique latine. Au Guatemala, ce fruit est donné sur la côte sud. Il a une pulpe charnue, qui peut être consommée fraîche ou dans les milkshakes.

Quant à sa prononciation, elle est quelque peu compliquée pour les espagnols, car le son qui correspond à l'orthographe "ä" n'existe pas dans notre langue. Ce phonème [ə] est typique de l'anglais, dans des mots comme "truble" et "couche".

2. Wachxan

Wachxan est de la noix de coco. Le son initial de ce mot a trois prononciations possibles: "gua", "ba" ou "a".

D'un autre côté, le "ch" est prononcé comme en espagnol. Cependant, le "x" ressemble à "sh", phonème qui n'existe pas dans notre langue. 

3. K'un

Cela signifie la citrouille. Il convient de noter que les citrouilles sont, en fait, des fruits et non des légumes, car la plupart des gens seraient enclins à penser.

Peut vous servir: exemples de justice dans la vie quotidienne

Le mot "K'un" a une prononciation similaire à celle de l'espagnol dans le mot "secondaire", bien que le son initial, k ', soit beaucoup plus fort.

4. Saq'ul

Dans cette langue maya, la banane est dit saq'ul. Ce mot a une prononciation similaire à celle de l'espagnol, elle ne diffère que par le fait que le son de "Q" est beaucoup plus glutthal, plus fort qu'en espagnol.

5. Tur'as

Tur'as est pêche. En ce qui concerne la prononciation de ce mot, il convient de noter que le "r" est prononcé faiblement, comme dans "face". Kaqchikel utilise un mot différent pour désigner les pêches vertes, "Pu'y".

6. Limonix

Le mot pour dire que Limón ressemble beaucoup à l'espagnol: Limonix. Quant à la prononciation, il convient de noter que le "x" sonne "sh", comme quand quelqu'un est invité à faire taire.

7. K'oxk'ob'äl

C'est le mot pour se référer aux cerises sauvages. La prononciation de ce mot pourrait être transcrite comme suit "koshkobbl".

Le son de "K" est beaucoup plus fort qu'en espagnol et il n'y a aucune équivalence pour le son de "ä".

D'un autre côté, pour parler de cerises régulières, deux mots sont utilisés: Capilin et Cambilin.

8. Q'oq

Q'OQ signifie pastèque, également appelée patilla dans certaines régions d'Amérique latine. Quant à la prononciation, le premier "Q" est prononcé plus fort qu'en espagnol, tandis que le second est exactement le même que celui employé dans le mot "maison".

9. OJ

OJ signifie avocat ou avocat. La prononciation de ce mot est assez simple, il vous suffit de garder à l'esprit que le "J" à la fin du mot est prononcé, ce qui signifie que le son est plus faible par rapport à ce qui est utilisé en Espagne ou au Mexique.

Il peut vous servir: Schéma de biosécurité mexicaine

dix. Hacher

C'est ce que l'ananas est dit ou Ananás. La consonne finale, le "P" est presque imperceptible.

onze. Aranxäx

C'est orange. "Aranshash" est prononcé, car le "x" a ce son.

12. Carnale

Carnala signifie granadilla. C'est un fruit typique de l'Amérique, sous la forme de baies arrondies et est généralement utilisée pour la production de vins et de confitures. Quant à la prononciation, on dit exactement comme en espagnol.

13. Vicx

Dans Kaqchikel, la figue peut être dite vicx ou fig.

14. Prune

Plum à Kaqchikel est également dit. De même, les prononciations en espagnol et kaqchikel sont les mêmes, ce qui représente un avantage pour les espagnols qui souhaitent apprendre cette langue maya.

quinze. Noxti '

Noxti 'signifie thon. Le thon est le fruit du cactus, une plante de cactus avec des tiges vertes recouvertes d'épines. Cette plante est typique du Mexique.

Quant à la prononciation, Noshtí est dit, et le son du "I" est prolongé.

16. Xcoya '

Xcoya 'signifie tomate. C'est un autre des fruits qui sont généralement considérés comme des légumes. Le mot Xcoya est prononcé "shcoiá".

17. Pouvoir

Toca'n est Brazamora ou BlackBerry. En général, ce mot est prononcé comme en espagnol, cependant, le son vocal du "A" est étendu plus longtemps.

18. Nimamixku '

Cela signifie Apple. Sa prononciation serait "Nimamishku".

19. Raxtzuy

C'est ce que la poire est racontée. N'oubliez pas que le "X" sonne Sh, et le TZ, comme dans "Cards". Par conséquent, la prononciation serait "Rashtsui".

vingt. Q'enum

Q'enum signifie tuyau de tuyau, une variété américaine de prunes. Le son initial est un K plus fort que les Espagnols.

Peut vous servir: Anuma

vingt-et-un. Tulül

C'est le mot pour zapote. Le "ü" est un "u" plus fermé qu'en espagnol, et "Tulul" serait prononcé.

22. Nimatuq '

On le dit au raisin, et il est prononcé de la même manière que s'il était Castillien, avec le "Q" le plus fort.

23. Käq

Käq est informé de la goyave. Le "ä" est plus ouvert qu'en espagnol, et le "Q" final est plus prononcé.

24. Saqatokan

C'est la fraise. La prononciation est identique à l'espagnol.

Les références

  1. Guatemala. Récupéré de chaque culture.com.
  2. Guide de prononciation kaqchikel. Récupéré de la Languaje native.org.