Deixis ce qui est, définition, types, exemples
- 4049
- 59
- Prof Ines Gaillard
Qu'est-ce que les déixis?
La déixis, En pragmatique et en sémantique, c'est un concept qui fait référence au phénomène linguistique à travers lequel certains mots ou phrases reçoivent une partie de leur signification via le contexte et la direction de l'orateur.
Maintenant, les expressions déictiques (ici, demain, lui, cela) se produit dans toutes les langues humaines connues. Ils sont normalement utilisés pour individualiser des objets dans le contexte immédiat dans lequel ils sont prononcés, en les soulignant pour attirer l'attention sur eux.
L'objet se démarque comme une focalisation. Ensuite, un acte de référence réussi est celui dans lequel les interlocuteurs s'occupent du même objet référentiel.
De cette façon, le terme deixis s'applique à l'utilisation d'expressions dans lesquelles le sens dépend des caractéristiques de la loi communicative. Cela comprend quand et où cet acte a lieu, et qui est impliqué en tant que conférencier et en tant que destinataire.
Par exemple, les mots "maintenant" et "ici" sont utilisés pour se référer respectivement à l'heure et au lieu de l'émission. L'expression "dans cette ville" est probablement interprétée comme la ville dans laquelle la déclaration a lieu.
Types de déixis et d'exemples
Deixis personnels
Les déixis personnels sont réalisés en utilisant des pronoms personnels. L'orateur en tant que première personne (moi), dirige une déclaration à l'auditeur en tant que deuxième personne (vous) et pourrait parler d'une troisième personne, elle ou elle.
Les expressions déictiques personnelles incluent des pronoms personnels (moi, vous, il), possessif (mi, vous, mien, vôtre) réflexive (moi, te, se) et réciproque (nos, SE), en singulier et pluriel.
Exemples:
"Ce mon J'adore, pour mille signes, j'ai vu qu'il est fou à nouer, et même je Non toi Je reste derrière, parce que je suis plus insensé que il, Bien toi Je continue et toi Je sert, si le refrafan est vrai qui dit: «dije Avec qui êtes-vous, disonsthé Qui êtes-vous ', et l'autre de «pas qui vous êtes né, mais avec qui vous êtes d'accord».
(Fragment d'El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, par Miguel de Cervantes Saavedra)
Ce fragment montre comment trois personnes sont mentionnées: moi, vous et lui. La personne qui parle est Sancho Panza. Selon le contexte, les déictiques "i" et "mi" se réfèrent à ce personnage.
Peut vous servir: Calambur: concept et exemplesL'interlocuteur est le lecteur, et il n'y a pas d'expressions qui le mentionnent, sauf "thé" (en vous disant). Mais, dans ce dicton, le "vous" (la même chose que le "je" dans Tell Me) est indéfini (toute personne). Il et toi (toi Je reste, toi je suis, toi servir) est la troisième personne, Don Quichote.
Space Deixis
Space Deixis est la spécification de l'emplacement relatif des participants au moment de la communication. Ceci est codé à travers les démonstrations (ceci, cela) et les adverbes du lieu (ici, là, ci-dessous, en haut).
Exemple:
"Il ici, mes amis coûteux, l'histoire de l'adolescence de ce qui vous aimiez tant et qui n'existe plus. J'ai fait longtemps sont pages. Après avoir écrit, j'ai semblé pâle et indigne d'être proposé comme témoignage de ma gratitude et de mon affection. Vous n'ignorez pas les mots que vous avez prononcés celle-la Terrible nuit, en mettant dans mes mains le livre de leurs souvenirs: "Quoi là Tu le sais; Vous pouvez lire ce que mes larmes ont effacé ".
Mission douce et triste! Lisez-les alors, et si vous suspendez la lecture pour pleurer, ce J'essaierai que je l'ai fidèlement accompli ».
(Fragment de María, par Jorge Isaac)
Dans le texte, le jeu de proximité (ici, ceux-ci) est perceptible (celui-ci, que, cela) de l'auteur par l'utilisation de déictiques spatiaux. Le pronom "que" dans la phrase Celui que tu aimais tellement remplace «cet individu» ou «cet être». La phrase montre également une relation spatiale de l'orateur en ce qui concerne les auditeurs (amis).
Déixis temporels
Les déixis temporels placent le point de vue de l'orateur par rapport au passé, au présent et à l'avenir. Ce type de déixis est grammaticalisé dans les adverbes du temps (maintenant, demain, alors) et en temps verbal.
-Quand Tu commences, Johnny?
-Non IL. Aujourd'hui, croire, Eh, de?
-Non, après demain.
-Tout le monde connu Le moins date de moi -Rezonga Johnny, couvrant Même les oreilles avec une couverture-. J'aurais juré Quoi était ce soir, et cet après-midi il y avait aller pour répéter.
-De même donner -il a dit Dedee-. La question est Non tu as Saxo.
-Comment donner? Non est de même. Après demain est après que matin, et demain c'est longtemps apres aujourd'hui. ET aujourd'hui même est tout à fait après maintenant, en quoi parlaient Avec son compatriote Bruno et moi Je sentirais beaucoup mieux si pourrait Oubliez le temps et buvez quelque chose de chaud ".
(Fragment d'El Perseguidor, par Julio Cortázar)
Les adverbes aujourd'hui, demain, le lendemain de demain et placent maintenant les interlocuteurs entre le présent et l'heure future. Il en va de même pour les temps verbaux à quelques exceptions. C'est le cas de l'expression "dit Dedee". Le verbe présent parfait indique un passé récent.
Deixis du discours
Les déixis du discours ou des déixis textuels se réfèrent à l'utilisation d'une expression linguistique dans une déclaration pour indiquer les expressions précédentes ou suivantes dans le même discours prononcé ou écrit.
Si l'élément déictique fait référence à une partie antérieure du texte est connue sous le nom d'anaphore, sinon c'est un bétail. Il convient de noter qu'il n'y a pas de catégories grammaticales spécifiques pour ce type de Deixis.
Exemple:
-"J'ai gardé une vierge pour toi.
Elle ne l'aurait pas cru de toute façon, même si c'était vrai, parce que ses lettres d'amour étaient faites de phrases comme celle-ci qui n'utilisaient pas leur signification mais à cause de leur pouvoir d'éblouissement. Mais il aimait le courage avec lequel il a dit. Florentino Ariza, en attendant, a demandé soudainement il Qu'il n'aurait jamais osé se demander: quel genre de vie cachée elle avait faite en dehors du mariage ".
(Fragment de l'amour à l'époque du choléra de Gabriel García Márquez)
Le pronom neutre "Lo", dans ce cas, fait référence aux parties de la parole. Dans la première occasion dans laquelle il apparaît remplace la phrase: Je suis gardé vierge pour toi. Ensuite, la deuxième "il" remplace la question suivante: quel genre de vie cachée avait-elle fait en dehors du mariage
Déixis sociaux
Les déixis sociaux traitent du codage de l'état social de l'orateur, du récipiendaire ou d'une troisième personne mentionnée. Cela fait également référence aux relations sociales qui sont maintenues entre eux.
Peut vous servir: Antonio Oliver: biographie, style et œuvresL'honneur en tant que «leur excellence» ou «His Majestad» en est un exemple. De plus, dans le cas de la langue espagnole, les pronoms "vous" et "vous" dénotent un degré d'informalité et de formalité parmi les orateurs.
Exemple:
«La probité, la sincérité, la franchise, la conviction, l'idée du devoir sont des choses qui, par erreur, peuvent être dégoûtantes; Mais, toujours dégoûtant, ils sont grands; sa Majesté, typique de la conscience humaine, subsiste à l'horreur; Ce sont des vertus qui ont un vice, l'erreur. La joie impitoyable et honnête d'un fan au milieu de l'atrocité conserve une lueur morne mais respectable. Il est incontestable que Javert, dans son bonheur, soit digne de pitié, comme tout ignorant qui triomphe."
(Fragment des misérables, par Víctor Hugo)
Dans ce cas, l'honneur "Sa Majesté" dépeint la relation sociale entre l'orateur et son interlocuteur.
Deixis affectifs ou empathiques
Ce type de déixis fait référence à l'utilisation métaphorique des formes déictiques pour indiquer la distance ou la proximité émotionnelle ou psychologique entre un orateur et une référence.
Ainsi, le type «ces garçons, sincèrement!"Il ne fait pas nécessairement référence à un prochain lieu de physique, mais à un.
Exemple:
«Voici Gervasia, Manuelito. C'est Francisca, celle d'Andrés Ramón, Genoveva, Altagracia ... les frères.
Dans Maute², je n'ai que Ces trois zagalletones«Ses macundos de Bongo l'ont pris. L'héritage laissé par les enfants: onze bouches avec leurs dents complètes ".
(Fragment de Doña Bárbara, Romulo Gallegos)
Notes
1: Aide: levée de boeuf, femelle.
2: Maute: mollet, élevage de bétail, mâle.
3: Zagalleton: adolescent, personne qui ne fait rien ou n'a pas de profession, rebelle.
4: Macundo: Tistes, objets (au Venezuela)
5: Bongo: une classe de canoë utilisée par les indigènes
Dans cet exemple, l'orateur, un grand-père, présente ses petits-enfants masculins et femmes. Comparez-les avec des bovins. Mais en faisant référence à "ces trois zagalletones", il semble y avoir une distanciation affective plutôt que physique en ce qui concerne les hommes. Ce n'est pas perçu en parlant de petites-filles.
- « Criollismo et désir d'autonomie en Nouvelle-Espagne
- Développement de réseaux commerciaux internes en Nouvelle-Espagne »