Antonio Skármeta

Antonio Skármeta
Antonio Skármeta. Source: Rorigo Fernández, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

Antonio Skármeta (1940) est un conteur bien connu, romancier et dramaturge d'origine chilienne, considéré comme l'un des plus grands représentants de la littérature en Amérique latine et dans le monde. Plusieurs de ses œuvres ont atteint le cinéma d'une manière exceptionnelle, captivant le public pour leur contenu et leur direction.

En raison de la qualité et de la transcendance de son travail, il a été digne d'un grand nombre de prix nationaux et internationaux. Le prix Casa de Las Américas de 1968, le prix Foreign Medicis et le prix Grinzane Cavour se distinguent parmi ceux-ci.

Ses œuvres, dans les différents genres littéraires qu'il a gérés, ont reçu une grande réception dans les différents continents. Parmi ceux-ci peuvent être mentionnés: Un par un: histoires complètes, Sud-Amérique, Buenos Aires, 1996 (anthologie), Le cycliste de San Cristóbal, 1973 (Tales Anthology) et J'ai rêvé que la neige a brûlé, 1975 (roman).

[TOC]

Biographie

Naissance et famille

L'écrivain Esteban Antonio Skármeta Vranicic est né dans la ville chilienne d'Antofagasta le 7 novembre 1940. Son père était Antonio Skármeta Simunovic, tandis que sa mère s'appelait Magdalena Vranicic, toutes deux d'origine croate. Selon une vieille histoire familiale, le Skármeta est arrivé au Chili pour le plaisir de changer l'atmosphère.

Études

Les premiers pas de l'éducation Skármeta passé à l'école San Luis de Antofagasta. Déjà avancé dans sa jeunesse, il est allé étudier à l'Institut national de Santiago, il a étudié le lycée.

Après avoir terminé sa deuxième étape de préparation professionnelle, le futur écrivain a opté pour la carrière de philosophie à la Faculté de philosophie et d'éducation de l'Université du Chili. Dans cet établissement d'enseignement supérieur, il l'a reçu en tant que tuteur et enseignant Francisco Soler Grima, qui était un étudiant direct de Julián Marías et José Ortega y Gasset.

École de San Luis de Antofagasta

En raison de l'influence de son mentor, Skármeta a décidé de faire son travail de diplôme autour d'Ortega y Gasset. En 1963, la publication a été révélée Ortega y Gasset (langue, geste et silence), en méritant Antonio de son diplôme. Grâce à Soler, le futur écrivain a également étudié le travail d'Albert Camus et de Jean-Paul Sartre, entre autres grands philosophes.

Premières publications

À cette époque, l'écriture avait déjà fait son truc dans la vie de Skármeta, étant l'histoire de ses formes d'expression les plus passionnées. Parmi les chiffres qui ont inspiré le travail d'Antonio à l'époque, Jack Kerouac et J. D. Salinger. En 1967, il est apparu L'enthousiasme, recevoir une excellente réception parmi les lecteurs.

Deux ans plus tard, il a publié Nu sur le toit, Une compilation d'histoires qui lui ont valu pour recevoir le prix Casa de Las Américas. Ce livre avait des textes frais, étant "le cycliste du San Cristóbal", "Final of the Tango" et "Naked on the Roof" (qui a donné le nom du livre).

Skármeta: La fusion de deux mondes

L'influence de la littérature américaine et latino-américaine sur l'œuvre de Skármeta était claire. Et c'est que le travail de Julio Cortazar n'est pas passé inaperçu par l'écrivain, ni celui de Juan Carlos Onetti, ainsi que celui de Jack Kerouac et J déjà mentionné. D. Salinger.

Pour le susmentionné, il n'est pas étrange de voir dans Skármeta un mélange entre les styles de ces écrivains.

La lecture du Skármeta de la fin des années 60, c'est trouver la sensualité avec la fantaisie, mais en même temps beaucoup de dynamisme. C'est cette "salade" de styles qui marque le principe d'une carrière réussie pour le Chilien, ce qui le conduirait également à diriger le panorama littéraire d'Amérique latine.

Le coup d'État de Pinochet et l'exil

En 1973, Augusto Pinochet a perpétré un coup d'État, un événement qui frissonna l'histoire du Chili. Cela a complètement changé la vie de Skármeta, qui à l'époque a servi de professeur de littérature, de réalisateur de théâtre et de scénariste de film.

L'écrivain a décidé d'émigrer en Argentine pour se protéger. Alors que dans cette nouvelle terre, son travail est apparu Coup franc, Et c'est là que Skármeta exprime ce que selon lui, les circonstances qui ont permis le renversement du Salvador Allende.

Peut vous servir: conquête du Venezuela

Après avoir quitté son lieu d'origine et dans ces conditions, a considérablement affecté l'écriture de Skármeta, qui était habituée à interagir avec les espaces de son pays et à les représenter à travers ses écrits. Antonio a dû laisser derrière Nu sur le toit et L'enthousiasme.

Après ce changement soudain de panorama, l'écrivain a dû recourir à ses mémoires. De là, il est né J'ai rêvé que la neige a brûlé (1975), celui qui est devenu son premier roman. Dans ce travail, Skármeta incarnait tout ce qui vivait pendant le coup d'État à Pinochet du point de vue d'un joueur de football.

La façon dont l'écrivain incarnait les lieux, la langue de ses personnages et ses coutumes permettent au lecteur de se déplacer dans l'espace et de témoigner en tant que témoin direct de tout ce qui s'est passé. Tous liés à un sens de l'humour très intelligent. Ce roman est considéré comme l'une des œuvres les plus importantes de Skármeta.

Skármeta exilé en Allemagne

L'écrivain n'a pas duré longtemps en Argentine. Dès qu'un an s'est écoulé puis s'est rendu en Allemagne, en particulier à l'ouest de Berlin. Cette ville a été sa maison pendant les 15 prochaines années. Pour rester économiquement, Skármeta a écrit pour le cinéma et la radio, et a également appris à faire des scripts à des fins cinématographiques.

C'est en Allemagne où son deuxième roman est apparu Rien ne s'est passé. Cette brève œuvre a des airs autobiographiques, car il raconte l'histoire d'un jeune chilien et de toutes les situations qu'il se trouve être en mesure de s'adapter à l'endroit qui l'a reçu après l'exil.

Universidad de Chile, House of Studies Skármeta High Skármeta. Source: Sisib University of Chili [CC by]

En Allemagne, Skármeta a fait face à une énorme limitation: la langue. Il est passé d'un auteur reconnu et récompensé dans son pays, pour être un total inconnu dans un autre continent. Cependant, l'écrivain savait comment surmonter son sort et laisser indemne. C'est comme ça que ça est né L'insurrection (1982). Ce travail concernait le Nicaragua et faisait référence à sa révolution sandiniste.

L'insurrection Non seulement le troisième roman d'Antonio Skármeta, mais a également servi de script de film.

Trois ans après L'insurrection Patience brûlante (1985), une œuvre qui a été soulevée dans plusieurs espaces, servant de roman, cinématographique et radio et jouer. Skarmeta a fait cela pour tirer le meilleur parti des possibilités expressives de chaque texte.

Skármeta et télévision

Lolita: Mathcball Il a fait son apparition en 1989 alors que l'écrivain a décidé de mettre fin à son exil. Le retour au Chili était dédié à la télévision et à l'enseignement. Skármeta était chargé de donner des ateliers où il a promu la littérature tout en organisant des programmes de télévision avec la même tendance.

Parmi les programmes les plus célèbres du réalisateur de télévision désormais mis en évidence Le livre du livre. Cette transmission avait une excellente réception, à la fois au Chili et en Amérique latine.

Skármeta et l'Oscar

Le talent de Skármeta pour obtenir ses œuvres pour s'adapter à divers contextes dans les arts a donné le plus grand fruit possible en 1994. À cette époque, Michael Radford a pris un arrangement du script cinématographique de Le facteur (et Pablo Neruda), Basé sur le travail Patience brûlante (1985).

Le succès du film a été tel qu'il a fait mériter l'Oscar. De plus, le film a fini par devenir un drapeau du bon cinéma parmi le public. Les gens ont adoré les personnages réalisés par Skármeta.

Skármeta international

Outre la reconnaissance obtenue avec l'Oscar, Skármeta ne reste pas encore un instant dans sa production intellectuelle. Dans les années 90, il a été invité à de nombreux congrès, il a enseigné à l'Université de Saint Louis et a également travaillé comme jury dans plusieurs compétitions.

Université de Washington à San Luis, où Skármeta a enseigné en tant que professeur invité

C'était en 1999 quand il a décidé d'honorer ses racines yougoslaves avec l'œuvre Le mariage du poète. Avec ce texte, il a fermé le siècle et a ouvert le nouveau avec le texte La fille trombon (2001). Cette dernière lettre lui a valu le prix Médicis en France, en particulier le prix du meilleur roman d'une langue étrangère.

Peut vous servir: comment les villes de l'ancien Mexique ont-elles été construites et conçues?

Skármeta et politique

En 2000, l'écrivain a exprimé son empathie au gouvernement de Ricardo Lagos et a accepté d'être ambassadeur du Chili en Allemagne. Cette expérience lui a donné envie de revenir rapidement aux lettres, car il se sentait emprisonné. Son retour a été donné avec le travail La danse Victoria (2003), ce qui l'a fait mériter le prix de la planète.

Skármeta à l'Académie chilienne de langue

En 2015, il a remporté le National Literature Award de son pays et a été nommé occupant de la 20e position de la Chlena de la Langue. Le poste l'a assumé en 2017 avec son discours "Pédaler avec San Juan de la Cruz. Présence dans mon travail de la tradition littéraire de la langue espagnole ".

Le retard dans l'occupation de sa position était dû au fait qu'il a subi un cancer de l'estomac en 2016, dont il est allé très bien. Pour cette même maladie, il n'a pas pu se conformer en tant que membre du jury du National Literature Award de 2016, car il méritait d'avoir remporté le concours l'année précédente.

Skármeta, amour, famille et aujourd'hui

L'écrivain a eu ses enfants Beltrán et Gabriel dans leur mariage avec Cecilia Boisier, un artiste en plastique chilien renommé. D'un autre côté, ses enfants Javier et Fabián sont le produit de leur amour avec Nora Preperski, avec qui il a ensuite rejoint sa séparation.

Antonio Skarmeta (à droite) et Sydney Sipho Sepamla. Source: Hans van Dijk / Anefo, CC0, via Wikimedia Commons

Malgré les années, l'écrivain ne néglige pas sa passion pour les lettres, le football et les courses de chevaux.

Prix ​​et reconnaissances

- Bourse Fulbright (1964)

- Casa de Las Américas 1968 pour Nu sur le toit.

- Bocaccio 1996 Prix international pour Rien ne s'est passé.

- Premier prix LIBLETRER pour l'édition éclairée de son histoire La composition.

- Prix ​​altazor 2000 pour Le mariage du poète.

- Prix ​​des médecins étrangers 2001 pour Le mariage du poète.

- Médaille Goethe 2002 (Allemagne).

- Prix ​​de Grinzane Cavour 2001 pour le meilleur roman de l'année en Italie.

- Prix ​​de l'UNESCO 2003 pour la littérature sur l'enfant et la jeunesse pour la tolérance pour la rédaction.

- Premier prix de la planète 2003 pour La danse Victoria.

- Prix ​​de littérature municipale de Santiago de Chili 2004 par La danse Victoria.

- Prix ​​interne ennio flaiano 2006 pour «la valeur culturelle et artistique de son travail» et, en particulier pour La danse Victoria.

- Premier prix de classe de planète d'Amérique 2011 par Les jours de l'arc-en-ciel.

- Andrés Sabella International Literary Merit Award (International Book Fair Zicosur Antofagasta).

- Chevalier de l'Ordre des arts et des lettres (France).

- Comandador des arts et des paroles (Italie).

- Ordre Marko Marulic (Croatie).

- Prix ​​national de la littérature 2014 (Chili).

Style

Le style littéraire du travail de Skármeta est extrêmement traditionnel, avec une langue simple, chargée de très bonne humeur et directe. Ils mettent en évidence dans leurs textes les multiples influences de nous et d'auteurs d'Amérique latine telles que Jack Kerouac, J. D. Salinger, Julio Cortaza et Juan Carlos Onetti.

Ses textes reflètent une profonde critique sociale des événements dans lesquels il a été impliqué, afin qu'il puisse cataloguer un écrivain expérientiel. Il ne cesse pas d'étonner la façon dont il se réinvente et prend un peu de chaque style de ses auteurs préférés, et donne en même temps un personnage super personnel à son travail.

Son travail est également caractérisé par la présence continue de dialogues et des scénarios très bien décrits. Cela désigne l'affinité de l'auteur pour l'art cinématographique, la radio et le théâtre.

Dans cette vidéo, vous pouvez voir une brève interview avec Skármeta:

Pièces

Des romans

- J'ai rêvé que la neige a brûlé, 1975.

Peut vous servir: Harrington Emerson: biographie, principes et autres contributions

- Rien ne s'est passé, 1980.

- L'insurrection, 1982.

- Patience brûlante, 1985.

- Balle de match, 1989 (dans les éditions ultérieures, son nom a été changé en La vitesse de l'amour, 1997).

- Le mariage du poète, 1999.

- La fille trombon, 2001.

- La danse Victoria, 2003.

- Un père de film, 2010.

- Les jours de l'arc-en-ciel, 2011.

Histoires

L'enthousiasme, 1967.

Ce travail a 8 histoires:

- "Cendrillon à San Francisco".

- "Le jeune homme avec l'histoire".

- "Trot".

- "Parmi toutes choses, la première est la mer".

- "Jours bleus pour une ancre".

- "Noce".

- "Relations publiques".

- "Regardez où va le loup".

Nu sur le toit, 1969.

Ce travail a les histoires suivantes:

- "Le cycliste de San Cristóbal".

- "Aux sables".

- "Un tour dans les airs".

- "Finale de Tango".

- "Pajarraco".

- "Basket-ball".

- "Nu sur le toit".

Free Kick, 1973.

Ce travail est divisé en trois sections et a les histoires suivantes:

- I: "Fish", "The Last Train" et "One UN ONE".

- II: "First High School", "Enroque", "Ballad for a Fat" et "El Cigarrillo".

- III: "Paris" et "professionnels".

Petits amis et solitaire, 1975.

Liberté de mouvement, 2015.

Ce travail a les histoires suivantes:

- "Quand vous avez vingt ans,".

- "Chiefs".

- "Le gardien de but de la chaîne de montagnes".

- "Borges".

- "Fuseau horaire".

- "Exécutif".

- "Éphémère".

- "Un Noël colombien".

- "Teresa Clavel Lover".

- "Coeur brisé".

- "Oktoberlied".

Théâtre

- La recherche, 1976.

- Rien ne s'est passé, 1977.

- La tache, 1978.

- La composition, 1979.

- Dix-huit kilrates, 2010.

Littérature pour enfants

- La composition, 1998.

- Le gardien de but de la chaîne de montagnes, 2012.

Sélections, compilations, anthologies

- Le cycliste de San Cristóbal, Tales Anthology, 1973

- Petits amis et solitaire, Tales Anthology, 1975.

- Cendrillon à San Francisco et autres histoires, Anthologie de l'histoire 1990.

- Un par un: histoires complètes, Tales Anthology, 1996.

- Anthologie personnelle, 2009.

Autres

- Neruda par Skármeta, 2004.

Phrases

Antonio Skármeta, 2010. Source: Eduardo Frei Ruiz Tagle, CC par 2.0, via Wikimedia Commons

- "Fantasy plus de fantaisie ne peut donner que quelque chose de plus fantastique".

- "Je n'ai pas de temps pour célébrer vos cheveux, un par un, je dois leur dire et les louer".

- «Je pense que plusieurs fois les plus jeunes qui aiment la démocratie et la liberté ne savent pas ce que cela a coûté pour les récupérer. Ils sont dans un paradis où ils peuvent dire ce qu'ils veulent, sans craindre de les torturer ou de les abattre ou d'exil ».

- "La démocratie a non seulement un avenir sinon beaucoup présent. Ne confondons pas ses faiblesses occasionnelles avec l'essence de cette relation sociale privilégiée que la démocratie est. La démocratie est un si bon bien qu'il y a de l'approfondissement, ce qui le rend plus inclusif et créatif pour que les aventures populistes ou immatures ne soient pas portées et incitent.

- «Je ne réunirais pas autant de scandale pour un baiser! -Pour le baiser, mais le baiser est l'étincelle qui arme le feu ".

- «Les trains qui mènent au paradis sont toujours locaux et sont empêtrés dans des stations mouillées et suffocantes. Seuls ceux qui voyagent en enfer sont expressément exprimés ".

- "Ce qui me fait mal, c'est de ne pas pouvoir la voir", le facteur pourrait absorber-. Ses lèvres cerises et ses yeux lents et boueux, comme s'ils les avaient fait la même nuit ».

- «Je sais que c'est la première lettre que vous recevez dans votre vie, Mario, et au moins il a dû entrer dans une enveloppe; Sinon, ça ne vaut pas ".

- "Le mot est érotique lorsqu'il communique à des niveaux émotionnels que parfois les idées ou les concepts n'ont pas".

- "Je suis grandement intéressé par l'inclusion, car une partie du travail de l'écrivain consiste à amener les gens à la création, à l'offrir pour que celui qui le reçoive le croit et le recrée".

Les références

  1. Ruiza, m., Fernández, t. et Tamaro, et. (2004). Biographie d'Antonio Skármeta. Espagne: biographies et vies. Récupéré de: biographie etvidas.com.
  2. Antonio Skármeta (1940). (2018). Chili: mémoire chilienne. Récupéré de: Memoriachilena.Gueule.CL.
  3. Phrases Antonio Skármeta. (2020). Argentine: phrases et pensées. Récupéré de: phrases et pensée.com.ardente.
  4. Antonio Skármeta. (2019). Espagne: Wikipedia. Récupéré de: est.Wikipédia.org.
  5. Biographie d'Antonio Skármeta (2015). (N / a): lecturalia. Récupéré de: lecturalia.com.