50 exemples de régionalismes d'Amérique latine
- 4955
- 115
- Adrien Remy
Les régionalisme Ce sont des termes ou des mots qui appellent un objet ou une situation dans une zone donnée. En général, ce sont des synonymes pour d'autres mots qui sont généralement utilisés dans d'autres domaines. Par exemple, en Espagne, les médias de transport public s'appelle un bus, tandis que dans certains pays d'Amérique latine, il est appelé un bus ou un collectif.
Les régionalismes sont un signe de la diversité linguistique de la communauté espagnole qui relève du fait qu'il existe une norme qui détermine l'Académie royale de la langue (RAE). Sans norme, ils ne seraient pas qualifiés de régionalisme, mais de mots généraux et communs.
Le mot «travail» peut avoir son équivalent dans chaque pays ou groupe de pays d'Amérique latine. Par exemple, au Mexique, vous pouvez dire "Chamba" et en Argentine ou en Uruguay "Laburo". Et prend ainsi différentes manières dans d'autres pays.
Les régionalismes ont tendance à utiliser le plus proche et le plus local que les habitants d'une zone géographique ont forgé. Certains les comprennent comme une exaltation de la terre et les expressions de celles de l'histoire et des processus sociolinguistiques encadrent un territoire.
L'industrie culturelle - en particulier la télévision - a conduit les mots caractéristiques d'une région comme populaire pour toute la communauté linguistique. Même à l'occasion, ils ont été adoptés par le dictionnaire comme des paroles officielles de la langue compte tenu de leur massification.
Les psychologues expliquent ce phénomène de l'optique de "l'apprentissage social", sous lequel le renforcement constant des comportements, des personnalités et de la langue constitue lentement et inconsciemment le comportement et le langage, donnant naissance à l'introduction de mots d'un pays à un autre.
Le mot «tortilla» illustre un exemple parfait pour la communauté latino-américaine et espagnole; En Amérique centrale, c'est un aliment à base de maïs qui a une forme plate et circulaire avec laquelle d'autres aliments sont enveloppés, tandis qu'en Espagne, le mot "tortilla" fait référence à une base d'oeufs brouillés et de pommes de terre.
Peut vous servir: des ours plus célèbres de l'histoireExemples de régionalismes
- Bulfo-Read-Pluma-Birome
- Enfants-chartes-chamacos-pequeños-chavos-chamacos-pibes
- Cochino-Chancho-Elchón-Puerco-Marrano
- Travail-chamba-laburo-jornal-rebusque-changa-pololo
- Piscine alberca-chaco
- House-hugar-record
- Négocio-Comercio-établissement-bodega-bodega-foraist Store
- Camion-autobús-volteo-collectif -uagua
- Bonito-bello-well-chido-guay
- Mise à l'échelle de dicho qualifiée
- Money-Plata-Lana-Pasta-Cobres-Marmaja
- Comet-pagayos-voleradores-chichigua-papalote-pandorga
- Picante-ají-pimiento-pile
- Hub-Bajoneado-Adde
- Composé à la mode
- Conflit-bronca-problema-lio-royo
- Sans-abri-garo-chamago-puerco-lumpen
- Pistolet-chop-guacharaca-refolver
- Ordinateur
- Bad Robes-Dear-Fachoso-Mamarracho
- Paraly psychotique fou
- Fêtard-jol
- Hyperactif intrachilo-impactiva-sahorí
- Méchant de l'irréparable à l'irréparable-chafa
- Avocat-palta-cura-avocado-abacate
- American-Gringo-Yankee-Gabacho
- Cornor-corile-hocycon
- Park-Shake-to Acomodar
- Empanada-empanadilla pastelito
- Ivrogne
- Silly-Boludo-Huevón-Gil-Pendejo-Gafo
- Ligar-ganar-palotear-squat
- Cotufas-Pochoclo-Palomitas-Cabritas
- Arrière-région-Bárbaro-Padre-Chido-Gene-Chévere
- Culotte-bombacha-calzón-chones-pantaltes
- Pijo-concheto-cuco-fresa-siifrino
- Hot-dog-hot-pacho
- Puits-lavano-lavamano-
- Collégial-cominche-frère-compade-couture
- Cover-Picadite-Picoteo-Botana-Palo Palo
- Jupe-pollecle-enea-sayal-bajant
- Pantalon-jeans-bleu jeans-tejanos-pitusa-mahones
- Casserole-colla-cacerola-caldera
- T-shirt-Polara-Playera-Remera-Casaca-Sport
- Guisantes-Garbanzos-Chícharos-Chicharitos
- Serveur-garçon-memeonero-metero-mozo
- Corn-Choclo-Mazorca-E-Elder
- Mesh-Jaid-Calzoneta-Trajebaño-trusa
- Banane-banane-cambur-guineo-topocho-chocheco
- Pisto-clip-gacilla-imperdible-Broche-Honcho-arpit
Plus de 500 ans après l'arrivée de Columbus dans les terres américaines, l'expansion de l'espagnol était presque totale. Cependant, les anciens habitants du continent avaient déjà des mots et des systèmes linguistiques (ou dialectes) avec lesquels ils ont désigné les choses qui les entourent.
Dans certaines régions, les vieux mots des dialectes indigènes et typiques de la langue espagnole ont été fusionnés, donnant naissance à des régionalismes et des localismes. Certains parviennent à dépasser les frontières locales et régionales, cependant, la plupart restent dans leur zone géographique.
Régionalisme vs néologismes
Nous ne devons pas confondre les régionalismes avec les "néologismes". Les néologismes sont de nouveaux mots qui apparaissent à un certain moment dans une langue ou une fixation d'une nouvelle signification pour un terme.
En général, le néologisme doit passer plus de 10 ans de validité pour être considéré comme le régionalisme et être admis par l'Académie royale de la langue.
Régionalisme vs localisme
Il est important de délimiter les régionalismes des «localismes»; La première couverture des zones géographiques plus étendues telles que les pays et les sous-continents, tandis que les "localismes" sont des expressions d'une région spécifique. En Amérique latine, ils sont appelés États, départements ou circonscriptions.
Les références
- Americanisms (2017) Exemples de régionalismes. Récupéré de: Americanismes.com.
- Ventre, r; Martín, P. (2010) Histoire sociolinguistique du Mexique. Éditorial El Collero de México.
- Bonet, L. (1983) Littérature, régionalisme et lutte de classe. Castalia éditoriale. Madrid.
- Encyclopédie des exemples (2017) 20 exemples de régionalismes. Récupéré de: Exemples.co.
- The Great Encyclopedia (2016) Vocabulaire. Récupéré de: Salonhogar.filet.
- Geek's Room (2016) différents mots et phrases pour nommer la même chose. Récupéré de: Geeks Sroom.com.
- 10 exemples (2017) Exemples de régionalismes. Récupéré de: 10 exemples.com.
- « 12 Dynamique de communication asertive (adultes et enfants)
- 485 Exemples de mots avec B (rangement alphabétique) »