10 poèmes sur le soleil des grands auteurs
- 4329
- 526
- Noa Da silva
Les poèmes sur le soleil Ils rendent un hommage bien mérité au roi étoile. Les êtres humains, avant même la formation des premières civilisations, ont ressenti une fascination pour ce corps céleste.
Depuis leur façon très particulière de comprendre le monde, les poètes ont consacré de nombreux versets pour mettre en évidence leur importance.
Poèmes sur le soleil
Les poèmes sur le soleil des auteurs connus sont nombreux. Même certains poètes reconnus ont deux ou plusieurs œuvres dédiées au King Star. Sur les cinq poèmes de cette sélection, Rafael Alberti est une composition destinée au public des enfants.
Le soleil est un ballon de feu (Antonio Machado)
Le soleil est un ballon de feu,
La lune est un album violet.
Une colombe blanche pose
Dans le cyprès élevé du centenaire.
Les peintures de mirtos semblent
Witting Hairy Welded.
Le jardin et l'après-midi calme!..
L'eau sonne à la fontaine en marbre.
Soleil des tropiques (Extrait, Gabriela Mistral)
Soleil des Incas, Sol de los Maya,
Maduro Sol American,
Soleil dans lequel Maya et Quichés
Ils ont reconnu et adoré,
Et dans lequel les vieux Aymara
Comme Amber, ils ont été brûlés.
Red Faisan quand vous élevez
Et quand la moitié, Faisán Blanco,
Peintre et tatoueur
de la caste et du léopard de l'homme.
Soleil de montagne et de vallées,
des abysses et des plaines,
Rafael de las marche notre,
Lebel d'or de nos pas,
Pour tous les terres et toute mer
Saint et signe de mes frères.
Si nous nous perdons, pour nous chercher
dans certains marqués,
où le pain du pain existe
Et souffrez de l'arbre baume.
Soleil (Juan Ramón Jiménez)
En arrière-plan
De ma bibliothèque,
Le soleil de dernière minute, qui confond
Mes couleurs dans la lumière et la lumière divine,
Je caresse mes livres, doucement.
Quelle entreprise claire
la sienne; Comment ça s'élargit
Le séjour, et le convertit, plein,
Dans Valle, au paradis - Andalousie! -,
Dans l'enfance, dans l'amour!
Comme un enfant, comme un chien,
Va du livre dans le livre,
Faire ce que tu veux ..
Quand, soudain, je le regarde,
s'arrête et me envisage longtemps,
Avec de la musique divine, avec l'écorce d'un ami, avec un babillage frais ..
Puis il sort ..
La lumière divine et pure
C'est à nouveau couleur, et seul, et le mien.
Et ce que je me sens sombre
C'est mon âme, tout comme
S'il était resté à nouveau
Sans sa vallée et son ciel - Andalousie! -,
Sans son enfance et son amour.
Hymne au soleil (Extrait, José María Heredia)
Dans le dur de la mer, où tu vis,
OH MUSE! Votre voix éloquente:
L'infini entoure votre front,
L'infini tient vos pieds.
Venez: au rugissement de Bronco des vagues
Un accent aussi féroce et sublime rejoint,
Que ma poitrine a repris,
Et mon front illumine à nouveau.
Les étoiles autour,
L'est est effondré,
Et l'ombre est la bienvenue
Et aux nuages éloignés du Sud:
Et à l'est dans l'horizon vague,
Comment déroutant et dense,
Il monte un splendide porche, immense,
Or, violet, feu et bleu.
Vive le soleil du matin! (Rafael Alberti)
Vive le soleil du matin!
Vive le soleil!,
Criez l'oiseau dans la branche.
Et le paysan chante à lui:
Vive le soleil!
Et l'orange submergé
Oranges: vive le soleil!
Et le toit de la maison:
Vive le soleil!
Et le cheval qui le ressent,
Tibia Yerba, dans la gorge:
Vive le soleil!
Vive le soleil! La rivière monte,
Et le drapeau qui passe:
Vive le soleil!
La Terre entière est vivante!
Le monde entier, une jungle:
Vive le soleil!
Le soleil (Pablo Neruda)
Il y a longtemps, loin,
Je mets mes pieds dans un pays si clair
que jusqu'à la nuit était phosphorescent:
J'entends toujours la rumeur de cette lumière,
Round Amber est tout le paradis:
Le sucre bleu s'élève de la mer.
Encore une fois, il est déjà connu, et pour toujours
Sumo et ajouter de la lumière au patriotisme:
Mes fonctions sont dures diurnes:
Je dois livrer et ouvrir de nouvelles fenêtres,
établir une clarté invaincue
Et même s'ils ne me comprennent pas, continuez
Ma propagande de verrerie.
Je ne sais pas pourquoi c'est beaucoup
d'origine, à un produit de l'hiver,
à un provincial avec une odeur de pluie
Cette profession réverbérante.
Parfois je prévois d'imiter l'humilité
Et demandez qu'ils pardonnent ma joie
Mais je n'ai pas le temps: c'est nécessaire
Obtenez tôt et courez ailleurs
Plus de raison que la lumière d'aujourd'hui,
Ma propre lumière ou la lumière de la nuit:
Et quand j'ai déjà étendu la clarté
À ce point ou n'importe où
Ils me disent que c'est sombre au Pérou,
Que la lumière est sortie en Patagonie.
Et sans pouvoir dormir, je dois partir:
Que j'apprendrais-je de manière transparente!
Aujourd'hui, cet midi vole à midi
Avec toutes les abeilles de lumière:
C'est une distance à une seule tasse,
Au territoire clair de ma vie.
Et le soleil brille vers Valparaíso.
La cage (Alejandra Pizarnik)
À l'extérieur, il y a du soleil.
Ce n'est rien de plus qu'un soleil
Mais les hommes le regardent
Et puis ils chantent.
Je ne sais pas pour le soleil.
Je connais la mélodie de l'ange
Et le sermon chaud
du dernier vent.
Je sais comment crier à l'aube
Quand la mort prévoit nue
Dans mon ombre.
Je pleure sous mon nom.
J'ai agité des foulards la nuit
Et auto-centaines de bateaux
Ils dansent avec moi.
Je cache des ongles
Pour échapper à mes rêves malades.
À l'extérieur, il y a du soleil.
Je ressemble à des cendres.
Le soleil a brisé (Federico García Lorca)
Le soleil a brisé
Entre les nuages de cuivre.
Un air doux arrive des montagnes bleues.
Dans le Prado del Cielo,
Entre les fleurs des étoiles,
La lune va grandir
Comme un garpio doré.
Par le champ, (en attendant les troupes de l'âme),
Je suis chargé de chagrin.
Sur le chemin seul.
Mais mon coeur
Un rêve rare chante
d'une passion cachée
Distance sans dos.
Les mains blanches font écho
À propos de mon front froid,
Passion à mûrir
avec des pleurs de mes yeux!
Nous étions les élus du soleil (Vicente Huidobro)
Nous étions les élus du soleil
Et nous n'avons pas réalisé
Nous étions les élus de la plus haute étoile
Et nous ne savions pas comment répondre à votre cadeau
Angoisse d'impuissance
L'eau nous aimait
Les jungles étaient notre
L'extase était notre propre espace
Votre regard était l'univers face
Ta beauté était le son de l'aube
Spring aimée par les arbres
Maintenant, nous sommes une tristesse contagieuse
Une mort à l'avance
L'âme qui ne sait pas où est
Hiver en os sans foudre
Et tout ça parce que tu ne savais pas ce qu'est l'éternité
Vous n'avez pas non plus compris l'âme de mon âme sur votre bateau sombre
Dans son trône d'aigle blessé à l'infini.
Le soleil (Extrait, José de Espronceda)
Pour et entendez-moi, oh soleil! Je vous salue
Et j'ose te parler:
Brûler comme toi mon fantasme,
arraché à vous admirer
intrépide pour vous ses ailes guides.
J'espère que mon puissant accent,
Sublime résonnant,
du terrible tonnerre
La voix effrayante surmontant,
Oh soleil! Il viendra à vous
Et au milieu de votre cours vous arrêtera!
Ah! Si je l'appelle que mon esprit s'allume
J'ai aussi donné votre ardeur à mes sens;
au rayon gagnant qui les éblouit,
Les yeux de désir allaient,
Et dans votre visage audacieux fúlagido,
En regardant sans cesse, je les réparerais.
Combien je t'ai toujours aimé, me faufiler!
Avec quelle simple désir,
Être un enfant innocent,
Suivez-vous anxieux dans le ciel pondéré,
et extatique via vous
Et en contemplant ta lumière, je m'incorais!
Les références
- Machado, un. (1990). Comme il vole facile. Buenos Aires: Colihue SRL Editions.
- Mistral, g. (1985).Abattage. Santiago de Chile: Péhuén rédacteur en chef.
- Jiménez, J. R. (1983). Réalité invisible. Londres: Tamesis.
- Heredia, J. M. (2012). Poèmes. Barcelone: Linkgua Digital.
- Alberti, R. (1988). Poésie: 1939-1963. Madrid: Aguilar.
- « Caractéristiques d'Aridoamica, climat, flore, faune, relief
- 12 Auteurs principaux du réalisme littéraire »