Syncrétisme culturel

Syncrétisme culturel
La célébration du jour des morts au Mexique est un échantillon clair de syncrétisme culturel en Amérique

Qu'est-ce que le syncrétisme culturel?

Il syncrétisme culturel C'est un concept qui essaie d'expliquer la fusion ou l'intégration de cultures très différentes, pas toujours d'une manière harmonieuse ou équilibrée.

Dans le cas de l'Amérique, le syncrétisme culturel a plusieurs couches, allant de l'influence exercée par les cultures Inca, Caraïbes, mayas et aztèques sur d'autres peuples américains, au grand affrontement culturel entre l'Europe et l'Amérique, et les différentes dynamiques qui ont été générées depuis.

D'une certaine manière, toutes les cultures humaines actuelles sont le résultat du syncrétisme culturel: les peuples qui ont envahi ou assimilé, techniques et technologies, langues et religions, etc., Ils ont fusionné et transformé en quelque chose de nouveau encore et encore.

L'impact culturel entre l'Amérique et l'Eurasie (et la composante africaine apportée par l'esclavage), a été beaucoup plus grande parce que les deux centres de civilisations ont évolué séparés par plus de 10.000 ans, et c'est peut-être pourquoi même aujourd'hui, les coutures du syncrétisme culturel en Amérique peuvent être clairement observées.

Exemples de syncrétisme culturel en Amérique

Le jazz

C'est un genre musical qui a émergé à la fin du XIXe siècle en Amérique du Nord, qui, en quelques décennies, est devenu populaire dans le reste du monde, et d'où dérive un autre genre musical de grande diffusion: Rock.

Ce genre combine des éléments rythmiques et musicaux de l'origine africaine -American (en particulier les bleus), en utilisant des instruments occidentaux (piano, trompette, saxite, guitare, etc.), et incorporant des traditions musicales européennes et d'autres régions d'Amérique (les Caraïbes, Brésil, entre autres).

Les Prairie Riders

C'est un exemple mentionné par l'écrivain israélien Yuval Noah Harari dans son livre Des animaux aux dieux: Tout le monde associe l'Amérique du Nord à des cavaliers armés d'arches et de flèches pour poursuivre des caravanes pionnières ou procédures.

Peut vous servir: Juan Bautista Ceballos: biographie, caractéristiques de son gouvernement, contributions

Mais les chevaux sont arrivés en Amérique avec les Espagnols, et un temps passé pour s'échapper, les troupeaux sauvages surgissent et ils ont été domestiqués et dominés par les peuples américains.

Santeria cubaine

La Santeria cubaine, également appelée culte de Luccumí, ou règle d'Ifá, est une religion afro-cubaine dans laquelle des éléments de la religion yoruba avec des éléments du catholicisme sont combinés.

En plus de Cuba, Santeria a des praticiens en République dominicaine, Porto Rico, Venezuela et Panama; et après que la révolution cubaine a étendu sa présence aux États-Unis et à certaines nations en Europe (comme l'Espagne et l'Italie).

La caractéristique de ce culte est la double représentation ou le double sens des images catholiques, qui font de la représentation de Santa Barbara de Shangó, ou San Antonio de Padua comme Eleguá.

Le jour des morts au Mexique

Il s'agit d'une fête mexicaine traditionnelle, déclarée par l'UNESCO en 2008, patrimoine culturel intangible de l'humanité, qui mélange les traditions chrétiennes avec les coutumes et traditions pré -hispaniques, des Aztèques et d'autres cultures méso-américaines.

Le festival se déroule les deux premiers jours de novembre, le jour des fidèles décédés et du jour de tous les saints, comme dans d'autres pays catholiques, mais avec leurs propres caractéristiques très particulières, telles que les costumes, les ventes de sucre Calaveritas, le sucre, les offres aux morts, aux repas et autres activités festives.

Gastronomie des Caraïbes

Ainsi que la cuisine européenne a été profondément affectée par la présence de produits américains (pomme de terre, tomate, maïs, poivrons, manioc, etc.), l'Américain n'a pas pu éviter de se transformer avec l'arrivée non seulement de produits mais aussi de différentes traditions culinaires.

Exemple de syncrétisme culturel dans la nourriture des Caraïbes est le plat vénézuélien appelé Pavilion créole: avec des caraotas -frijoles - noir (Mésoamérique), du riz (Asie), de la viande de mécanisme (Europe) et de la banane (Indonésie); Un ensemble qui se répète avec d'autres noms et variations en Colombie (plateau Paisa), l'Amérique centrale (Gallo Pinto) et Cuba (Moors et chrétiens).

Peut vous servir: Scottish Lodge

Culte à la vierge de Guadalupe

Le culte de la Vierge Marie en Amérique latine a plusieurs incarnations et représentations nationales, comme la Vierge de Luján en Argentine, la Vierge de Coromoto au Venezuela, ou la Vierge de Guadalupe au Mexique.

La vierge de Guadalupe serait un exemple clair du syncrétisme culturel, car son origine remonte au culte d'une déesse pré -hispanique, Tonatzin, une "mère des dieux" dont le temple a été remplacé par des missionnaires chrétiens par une autre dédiée à la Vierge Marie.

Les nuyorrieños

Porto Rico et les États-Unis ont une relation très intense car, à la suite de la guerre hispano-américaine à la fin du 19e siècle, la première a fini par devenir un «État associé» de la seconde.

Une partie du résultat de cette association a été une grande présence de Portoricains dans des villes comme New York, où au milieu des années 1970, le terme de "nuyoricans" a été inventé, avec lequel les poètes et les musiciens portoricains étaient autonomiques, comme Willie Côlon.

L'une des manifestations culturelles les plus importantes de ce phénomène a été le genre musical connu sous le nom de "salsa".

Syncrétisme culturel dans la littérature

Différents écrivains latino-américains ont tenté de récupérer ou de transformer la composante culturelle indigène en littérature, à commencer par l'inca Garcilaso de la Vega (Cuzco, 1539), auteur de la Commentaires réels des Incas ainsi que pour des auteurs plus actuels tels que le guatémaltèque Miguel Ángel Asturias, auteur de Maïs et Légendes du Guatemala, ou péruvien José María argumentée, auteur de Les rivières profondes et Tout sang.

Les Espagnols et les Portugais d'Amérique

Peut-être que la manifestation la plus grande et la plus importante du syncrétisme culturel a été la transformation profonde des deux langues des colonisateurs en Amérique latine. L'espagnol américain a généré une série de variantes de dialecte qui différencient le Mexicain du Cubain, et les deux des colombiens, du chilien ou de l'Argentin.

Peut vous servir: ce qui a causé la décroissance des olmecs?

Ces changements ont influencé la présence d'un grand nombre de mots autochtones, mais aussi de mots d'origine africaine et de migrations européennes plus récentes.

Les différences sont non seulement avertis dans les différents mots de chaque région mais aussi dans l'intonation de la langue parlée, généralement dictée par la présence indigène et africaine, ainsi que les migrations européennes récentes susmentionnées, qui dans le cas particulier des Italiens, ils, ils sont susmentionnés a donné le ton distinctif prononcé en Argentine et en Uruguay.

En Brésilien, les portugais parlés au Brésil, ils ont également joué un rôle important pour se différencier du portugais du Portugal et des mots africains, mais surtout de la langue indigène guaraní.

Présence culturelle asiatique en Amérique

Depuis le milieu du niveau du milieu du siècle, la présence de chinois, de japonais, d'Indiens et de Coréens a considérablement augmenté: aux États-Unis, à Cuba et au Pérou, les Chinois ont travaillé dans la construction de chemins de fer et dans les plantations de canne.

Dans les Caraïbes, les Anglais ont favorisé les migrations de l'Inde à Trinidad et le Guayana britannique; Et en Argentine, au Pérou et au Brésil, il y a de grandes colonies de descendants de chinois, de Coréens et de Japonais.

Le mélange d'éléments asiatiques et américains a déjà donné des résultats notables en gastronomie, en arts plastiques et en littérature.