Biographie et œuvres de Miguel de Guevara

Biographie et œuvres de Miguel de Guevara

Miguel de Guevara (1585-1646) était un poète, philologue et frère Nonohispano qui appartenait à l'Ordre de San Agustín. À propos de sa vie, il y a peu de données, mais on sait qu'il était intéressé par l'étude des langues des Amérindiens.

Il L'art doctrinal et la manière générale d'apprendre la langue Matlazinga C'est parmi les œuvres les plus représentatives écrites par Fray. Bien que sa maîtrise des lettres soit connue, pendant de nombreuses années, il a été interrogé qu'il était qui a écrit le sonnet Ça ne me bouge pas, mon Dieu, pour t'aimer, L'un des plus importants du XVIe siècle.

Le Christ crucifié de Diego Velázquez, basé sur le Sonnet de Christ Crucifié par Miguel de Guevara. Source: Diego Velázquez [domaine public], via Wikimedia Commons

Fray Miguel de Guevara s'est également consacré à enseigner aux peuples autochtones d'Amérique sur la religion chrétienne. Au cours de son travail de prêtre également, il a occupé des postes importants au sein de l'institution ecclésiastique, ainsi qu'il s'est consacré à plusieurs tâches missionnaires.

[TOC]

Biographie

Naissance et famille

Les données de la vie de Miguel de Guevara manquent de précision, peut-être parce qu'elle n'a pas été suffisamment étudiée. Il est connu qu'il est né en Nouvelle-Espagne, en particulier dans le territoire mexicain du Michoacán en 1585. Son père s'appelait Diego de Peredo Suárez, et était un parent de Hernán Cortés.

Guevara Education

Les années de formation pédagogique de Miguel de Guevara auraient pu s'écouler dans sa ville natale, car c'était son lieu de résidence. Plus tard, dans ses années de jeunesse, il est entré dans l'ordre de San Agustín et a été ordonné comme une mêlée entre 1610 et 1611.

Les frais exercés comme ecclésiastique

Après avoir ordonné à Fray Agustino, Guevara a occupé plusieurs postes importants au sein de l'église. Il était conseiller dans la ville de Tyripitío, puis est devenu responsable du monastère de Charo. Il était également destiné à être inspecteur de la ville de San Nicolás Tolentino de Michoacán.

Peut vous servir: Black Genio: Contexte, développement, mesures

Guevara et sa relation avec la communauté indigène

Fray Miguel de Guevara était intéressé par les communautés autochtones de la Nouvelle-Espagne. En tant que prêtre, il aurait pu effectuer plusieurs tâches missionnaires, et il était aussi un érudit des langues des Indiens, comme Tarasco et Nahuatl. Il a également appris à parler le Mexicain et le Matlatzinca.

Mort de Fray Miguel de Guevara

Fray Miguel de Guevara a été dévoué jusqu'à la fin de ses jours au service de l'église et le plus dans le besoin, prenant son rôle de religieux très au sérieux. Quant à sa mort, il est connu que cela s'est produit à Michoacán, au Mexique, en 1646, mais aucun jour n'a été nécessaire.

Pièces

Avec les œuvres de Fray Miguel de Guevara, la même chose s'est produite qu'à sa vie, les données sont rares. On sait qu'il a écrit Art doctrinal et la façon générale d'apprendre la langue Matlazinga (1638), Et qu'il y avait le sonnet À Christ Crucifié. Cependant, le poème circulait dans d'autres publications depuis des années.

Au sonnet À Christ Crucifié Il était également connu comme Ça ne me bouge pas, mon Dieu, pour t'aimer. Certaines enquêtes ont déclaré qu'elle pourrait être écrite par Antonio de Rojas dans leur La vie de l'Esprit, Depuis qu'il est apparu en Espagne en 1628, dix ans avant la publication de Miguel de Guevara.

-Brève description de votre travail

L'art doctrinal et la manière générale d'apprendre la langue Matlazinga (1638)

Ce travail est le plus connu de Miguel de Guevara. Son contenu était basé à la fois sur l'enseignement du vocabulaire Matlazinga et sur les questions liées à la dévotion au Christ, à la fin de la vie humaine et à la vitesse avec laquelle le temps passe.

Il peut vous servir: comment était la société européenne dans la première moitié du XIXe siècle

Le mémoire était composé de trois poèmes de sa paternité, et également par six autres dont l'auteur ne semble pas déterminé. Les versets qui ont été crus anonymes ont ensuite été décernés à plusieurs auteurs, parmi les Espagnols, les nonohispanos et les portugais.

Les titres de ces poèmes anonymes étaient:

- "Dieu est mort? Ouais. VRAI? VRAI". C'était un dixième qui a été publié en 1619, à Madrid, par l'évêque Juan de Horozco et Covarrubias.

- "Le temps passe à la pensée". Son auteur était Juan de Horozco et Covarrubias, a été publié dans la ville espagnole de Segovia en 1589.

- "Demandez-moi moi-même, le temps compte". Ce poème est devenu connu au Portugal et en Espagne de nombreuses années avant que Guevara ne la publie dans son travail central.

- "Ça ne me déplace pas, mon Dieu, de t'aimer".

- En ce qui concerne les poèmes restants, les érudits ont soutenu que la forme et le style ne sont pas liés à ceux de la mêlée nonohispano.

-Publication ultérieure

En 1859, le travail de Guevara a été livré à la Geography and Statistics Society, et l'institution était responsable de son publication en 1862, mais incomplètement. Par la suite, le chercheur mexicain et professeur Alberto María Carreño était chargé de la mettre en lumière sur la base de l'original.

Le travail de Carreño a laissé une marque dans la littérature mexicaine, en particulier en termes de l'attribution de Ça ne me bouge pas .. Le Mexicain a déclaré que le poème avait été écrit par Guevara, et peut-être pour cette raison les publications suivantes l'incluaient comme si c'était sa paternité.

Fragments du Art doctrinal

"Cette couronne céleste s'est formée

de la somme éternelle sagesse

avec lequel vous êtes la dignité couronnée

Virgen Unparal, bénie Marie,

Peut vous servir: Sawney Bean et sa famille canibal

une âme que tu es très forcée

Avec des faveurs divines, il vous envoie

plaider cela sur le sol

Vous lui donnez tellement de choses qu'il peut vous voir au paradis ".

«Déjà, mon fils, tu es élevé

bien que rugueux et agriculteur;

Je ne pouvais pas t'élever mieux,

Quel est mon flux très évalué ".

"Tu vas bien, cher fils,

dont tu me laisses avec tes doutes,

Parce que tu vas imiter ton agüelos

Et pour être un homme conquérant et audacieux ».

-Par rapport au sonnet "Ça ne me bouge pas, mon Dieu, pour t'aimer"

Bien que ce sonnet ait fait l'objet de débats pour sa paternité, il y a eu plusieurs auteurs qui l'ont incorporé dans leurs anthologies comme si Miguel de Guevara était l'auteur. Parmi certains d'entre eux, il y avait: Antonio Castro Leal, Víctor Adib, Octavio Paz, Salvador Novo et Juan Domingo Argüelles.

Fragment

"Ça ne me bouge pas, mon Dieu, pour t'aimer

Le ciel que tu as promis

Il ne bouge pas non plus si craint

Pour arrêter de t'offenser.

Tu me déplace, monsieur, bouge pour te voir

cloué sur une croix et moqué,

Me bouge en voyant ton corps si blessé,

… Déplacez-moi en bref votre amour de cette manière ».

Les références

  1. Miguel de Guevara. (2019). Espagne: Wikipedia. Récupéré de: est.Wikipédia.org.
  2. Verd, gabriel. (2017). Les poèmes du manuscrit de Fray Miguel de Guevara et du Sonnet ne me bougent pas, mon Dieu, pour t'aimer. Mexique: New Hispanic Philology Magazine. Récupéré de: nrfh.Colmex.mx.
  3. Fray Miguel de Guevara. (2006). Mexique: littérature II. Récupéré de: Al.com.MX, trépied.com.
  4. Maura Ocampo, à. (1988). Dictionnaire des écrivains mexicains, 20e siècle: A-CH. Mexique: livres Google. Récupéré de: livres.Google.com.ardente.
  5. Skinfill Nogal, B.; Gómez bravo, et. (2002). Les dimensions de l'art emblématique. (N / a): Google Books. Récupéré de: livres.Google.com.ardente.